Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.1.54 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.1.54

पुरे पंचमुखे द्वाःस्थ एकादशभटैर्युतः ।
साकं नार्या बह्वपत्यः स कथं स्यादचेतनः ॥ ५४ ॥

pure paṃcamukhe dvāḥstha ekādaśabhaṭairyutaḥ |
sākaṃ nāryā bahvapatyaḥ sa kathaṃ syādacetanaḥ || 54 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.1.54 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.1.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pur, Pura, Puri, Pancamukha, Dvahstha, Ekadasha, Ekadashan, Bhata, Yut, Yuta, Sakam, Saka, Nari, Narya, Bahvapatya, Katham, Katha, Syat, Sya, Acetana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.1.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pure paṃcamukhe dvāḥstha ekādaśabhaṭairyutaḥ
  • pure -
  • pur (noun, feminine)
    [dative single]
    pura (noun, masculine)
    [locative single]
    pura (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    puri (noun, feminine)
    [vocative single]
    pur (verb class 6)
    [present middle first single]
  • pañcamukhe -
  • pañcamukha (noun, masculine)
    [locative single]
    pañcamukha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dvāḥstha* -
  • dvāḥstha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ekādaśa -
  • ekādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ekādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    ekādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhaṭair -
  • bhaṭa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • yutaḥ -
  • yut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yuta (noun, masculine)
    [nominative single]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [present active third dual]
  • Line 2: “sākaṃ nāryā bahvapatyaḥ sa kathaṃ syādacetanaḥ
  • sākam -
  • sākam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāryā* -
  • nāri (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nārī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nārya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nṝ -> nārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √nṝ class 9 verb], [vocative plural from √nṝ class 9 verb]
    nṝ -> nāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √nṝ class 9 verb], [vocative plural from √nṝ class 9 verb], [accusative plural from √nṝ class 9 verb]
  • bahvapatyaḥ -
  • bahvapatya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • acetanaḥ -
  • acetana (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.1.54

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.1.54 in Bengali sript:
পুরে পংচমুখে দ্বাঃস্থ একাদশভটৈর্যুতঃ ।
সাকং নার্যা বহ্বপত্যঃ স কথং স্যাদচেতনঃ ॥ ৫৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.1.54 in Kannada sript:
ಪುರೇ ಪಂಚಮುಖೇ ದ್ವಾಃಸ್ಥ ಏಕಾದಶಭಟೈರ್ಯುತಃ ।
ಸಾಕಂ ನಾರ್ಯಾ ಬಹ್ವಪತ್ಯಃ ಸ ಕಥಂ ಸ್ಯಾದಚೇತನಃ ॥ ೫೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.1.54 in Gujarati sript:
પુરે પંચમુખે દ્વાઃસ્થ એકાદશભટૈર્યુતઃ ।
સાકં નાર્યા બહ્વપત્યઃ સ કથં સ્યાદચેતનઃ ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.1.54 in Malayalam sript:
പുരേ പംചമുഖേ ദ്വാഃസ്ഥ ഏകാദശഭടൈര്യുതഃ ।
സാകം നാര്യാ ബഹ്വപത്യഃ സ കഥം സ്യാദചേതനഃ ॥ ൫൪ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: