Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.34.126 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.34.126

त्वया जितो ह्यहं सुभ्रु यदि जानासि तत्त्वतः ।
तर्ह्येवं कुरु मे देहि कौपीनाच्छादनं परम् ।
देहि कौपी नामात्रं मे नान्यथा कर्तुमर्हसि ॥ १२६ ॥

tvayā jito hyahaṃ subhru yadi jānāsi tattvataḥ |
tarhyevaṃ kuru me dehi kaupīnācchādanaṃ param |
dehi kaupī nāmātraṃ me nānyathā kartumarhasi || 126 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.34.126 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.34.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Jit, Jita, Aha, Asmad, Subhru, Yadi, Yad, Tattvatah, Tattvata, Tarhi, Evam, Eva, Dehi, Dehin, Kaupinacchadana, Param, Para, Kaupi, Naman, Atra, Atha, Kartu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.34.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvayā jito hyahaṃ subhru yadi jānāsi tattvataḥ
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • jito* -
  • jit (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jit (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    jita (noun, masculine)
    [nominative single]
    ji -> jita (participle, masculine)
    [nominative single from √ji class 1 verb], [nominative single from √ji class 9 verb]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • subhru -
  • subhru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    subhru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    subhru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    subhrū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    subhrū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    subhrū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • jānāsi -
  • jñā (verb class 9)
    [present active second single]
  • tattvataḥ -
  • tattvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tattvata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tarhyevaṃ kuru me dehi kaupīnācchādanaṃ param
  • tarhye -
  • tarhi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tarhi (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tarhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dehi -
  • dehī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dehin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dehin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 3)
    [imperative active second single]
  • kaupīnācchādanam -
  • kaupīnācchādana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “dehi kaupī nāmātraṃ me nānyathā kartumarhasi
  • dehi -
  • dehī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dehin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dehin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 3)
    [imperative active second single]
  • kaupī -
  • kaupī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • nāmā -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • atram -
  • atrā (noun, feminine)
    [adverb]
    atra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kartum -
  • kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kartu (noun, masculine)
    [accusative single]
    kartu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • arhasi -
  • arh (verb class 1)
    [present active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.34.126

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.126 in Bengali sript:
ত্বযা জিতো হ্যহং সুভ্রু যদি জানাসি তত্ত্বতঃ ।
তর্হ্যেবং কুরু মে দেহি কৌপীনাচ্ছাদনং পরম্ ।
দেহি কৌপী নামাত্রং মে নান্যথা কর্তুমর্হসি ॥ ১২৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.126 in Kannada sript:
ತ್ವಯಾ ಜಿತೋ ಹ್ಯಹಂ ಸುಭ್ರು ಯದಿ ಜಾನಾಸಿ ತತ್ತ್ವತಃ ।
ತರ್ಹ್ಯೇವಂ ಕುರು ಮೇ ದೇಹಿ ಕೌಪೀನಾಚ್ಛಾದನಂ ಪರಮ್ ।
ದೇಹಿ ಕೌಪೀ ನಾಮಾತ್ರಂ ಮೇ ನಾನ್ಯಥಾ ಕರ್ತುಮರ್ಹಸಿ ॥ ೧೨೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.126 in Gujarati sript:
ત્વયા જિતો હ્યહં સુભ્રુ યદિ જાનાસિ તત્ત્વતઃ ।
તર્હ્યેવં કુરુ મે દેહિ કૌપીનાચ્છાદનં પરમ્ ।
દેહિ કૌપી નામાત્રં મે નાન્યથા કર્તુમર્હસિ ॥ ૧૨૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.126 in Malayalam sript:
ത്വയാ ജിതോ ഹ്യഹം സുഭ്രു യദി ജാനാസി തത്ത്വതഃ ।
തര്ഹ്യേവം കുരു മേ ദേഹി കൌപീനാച്ഛാദനം പരമ് ।
ദേഹി കൌപീ നാമാത്രം മേ നാന്യഥാ കര്തുമര്ഹസി ॥ ൧൨൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: