Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.34.68 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.34.68

तौ दंपती क्रीडया सज्जमानौ दृष्टौ तदा ऋषिणा नारदेन ।
सविस्मयोत्फुल्लमना मनस्वी विलोकमानोऽतितरां तुतोष ॥ ६८ ॥

tau daṃpatī krīḍayā sajjamānau dṛṣṭau tadā ṛṣiṇā nāradena |
savismayotphullamanā manasvī vilokamāno'titarāṃ tutoṣa || 68 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.34.68 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.34.68). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dampati, Krida, Sajjamana, Drishta, Drishti, Tada, Rishi, Narada, Savismaya, Utphulla, Ana, Manasvin, Manasvi, Viloka, Anu, Atitaram,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.34.68). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tau daṃpatī krīḍayā sajjamānau dṛṣṭau tadā ṛṣiṇā nāradena
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • dampatī -
  • dampatī (noun, masculine)
    [compound]
    dampatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dampati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dampati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • krīḍayā -
  • krīḍā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sajjamānau -
  • sajj -> sajjamāna (participle, masculine)
    [nominative dual from √sajj class 1 verb], [vocative dual from √sajj class 1 verb], [accusative dual from √sajj class 1 verb]
    sañj -> sajjamāna (participle, masculine)
    [nominative dual from √sañj class 1 verb], [vocative dual from √sañj class 1 verb], [accusative dual from √sañj class 1 verb]
  • dṛṣṭau -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ṛṣiṇā -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • nāradena -
  • nārada (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nārada (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “savismayotphullamanā manasvī vilokamāno'titarāṃ tutoṣa
  • savismayo -
  • savismaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    savismaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    savismayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utphullam -
  • utphulla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utphulla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utphullā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anā* -
  • ana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • manasvī -
  • manasvī (noun, masculine)
    [compound]
    manasvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    manasvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vilokam -
  • viloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viloka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vilokā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āno' -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative single]
    ānu (noun, masculine)
    [vocative single]
    ānu (noun, feminine)
    [vocative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • atitarām -
  • atitarām (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tutoṣa -
  • tuṣ (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.34.68

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.68 in Bengali sript:
তৌ দংপতী ক্রীডযা সজ্জমানৌ দৃষ্টৌ তদা ঋষিণা নারদেন ।
সবিস্মযোত্ফুল্লমনা মনস্বী বিলোকমানোঽতিতরাং তুতোষ ॥ ৬৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.68 in Kannada sript:
ತೌ ದಂಪತೀ ಕ್ರೀಡಯಾ ಸಜ್ಜಮಾನೌ ದೃಷ್ಟೌ ತದಾ ಋಷಿಣಾ ನಾರದೇನ ।
ಸವಿಸ್ಮಯೋತ್ಫುಲ್ಲಮನಾ ಮನಸ್ವೀ ವಿಲೋಕಮಾನೋಽತಿತರಾಂ ತುತೋಷ ॥ ೬೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.68 in Gujarati sript:
તૌ દંપતી ક્રીડયા સજ્જમાનૌ દૃષ્ટૌ તદા ઋષિણા નારદેન ।
સવિસ્મયોત્ફુલ્લમના મનસ્વી વિલોકમાનોઽતિતરાં તુતોષ ॥ ૬૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.68 in Malayalam sript:
തൌ ദംപതീ ക്രീഡയാ സജ്ജമാനൌ ദൃഷ്ടൌ തദാ ഋഷിണാ നാരദേന ।
സവിസ്മയോത്ഫുല്ലമനാ മനസ്വീ വിലോകമാനോഽതിതരാം തുതോഷ ॥ ൬൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: