Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.28.51 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.28.51

यमेऽपि स्वगणैः सार्द्धं मरुद्भिश्च सदागतिः ।
पाथोभिर्वरुणस्तत्र कुबेरो गुह्यकैः सह ।
ईशोऽपि प्रमथैः सार्द्धं नैर्ऋतो व्याधिभिः सह ॥ ५१ ॥

yame'pi svagaṇaiḥ sārddhaṃ marudbhiśca sadāgatiḥ |
pāthobhirvaruṇastatra kubero guhyakaiḥ saha |
īśo'pi pramathaiḥ sārddhaṃ nairṛto vyādhibhiḥ saha || 51 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.28.51 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.28.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yama, Api, Sva, Svan, Gana, Arddha, Marut, Sadagati, Pathas, Varuna, Tatra, Kubera, Guhyaka, Saha, Isha, Ish, Pramatha, Nairrita, Vyadhin, Vyadhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.28.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yame'pi svagaṇaiḥ sārddhaṃ marudbhiśca sadāgatiḥ
  • yame' -
  • yamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yama (noun, masculine)
    [locative single]
    yama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sva -
  • sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • gaṇaiḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • marudbhiś -
  • marut (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    marut (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadāgatiḥ -
  • sadāgati (noun, masculine)
    [nominative single]
    sadāgati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pāthobhirvaruṇastatra kubero guhyakaiḥ saha
  • pāthobhir -
  • pāthas (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • varuṇas -
  • varuṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kubero* -
  • kubera (noun, masculine)
    [nominative single]
  • guhyakaiḥ -
  • guhyaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “īśo'pi pramathaiḥ sārddhaṃ nairṛto vyādhibhiḥ saha
  • īśo' -
  • īśa (noun, masculine)
    [nominative single]
    īś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pramathaiḥ -
  • pramatha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nairṛto* -
  • nairṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyādhibhiḥ -
  • vyādhin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vyādhin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vyādhi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.28.51

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.28.51 in Bengali sript:
যমেঽপি স্বগণৈঃ সার্দ্ধং মরুদ্ভিশ্চ সদাগতিঃ ।
পাথোভির্বরুণস্তত্র কুবেরো গুহ্যকৈঃ সহ ।
ঈশোঽপি প্রমথৈঃ সার্দ্ধং নৈরৃতো ব্যাধিভিঃ সহ ॥ ৫১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.28.51 in Kannada sript:
ಯಮೇಽಪಿ ಸ್ವಗಣೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಮರುದ್ಭಿಶ್ಚ ಸದಾಗತಿಃ ।
ಪಾಥೋಭಿರ್ವರುಣಸ್ತತ್ರ ಕುಬೇರೋ ಗುಹ್ಯಕೈಃ ಸಹ ।
ಈಶೋಽಪಿ ಪ್ರಮಥೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ನೈರೃತೋ ವ್ಯಾಧಿಭಿಃ ಸಹ ॥ ೫೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.28.51 in Gujarati sript:
યમેઽપિ સ્વગણૈઃ સાર્દ્ધં મરુદ્ભિશ્ચ સદાગતિઃ ।
પાથોભિર્વરુણસ્તત્ર કુબેરો ગુહ્યકૈઃ સહ ।
ઈશોઽપિ પ્રમથૈઃ સાર્દ્ધં નૈરૃતો વ્યાધિભિઃ સહ ॥ ૫૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.28.51 in Malayalam sript:
യമേഽപി സ്വഗണൈഃ സാര്ദ്ധം മരുദ്ഭിശ്ച സദാഗതിഃ ।
പാഥോഭിര്വരുണസ്തത്ര കുബേരോ ഗുഹ്യകൈഃ സഹ ।
ഈശോഽപി പ്രമഥൈഃ സാര്ദ്ധം നൈരൃതോ വ്യാധിഭിഃ സഹ ॥ ൫൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: