Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.28.7 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.28.7

सैन्येन महता चैव ययौ योद्धुं सुरान्प्रति ।
देवैर्दृष्टं समायातं तारकस्य महद्बलम् ॥ ७ ॥

sainyena mahatā caiva yayau yoddhuṃ surānprati |
devairdṛṣṭaṃ samāyātaṃ tārakasya mahadbalam || 7 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.28.7 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.28.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sainya, Mahat, Mahata, Yayi, Yayu, Yoddhu, Sura, Prati, Deva, Drishta, Samayata, Taraka, Bala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.28.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sainyena mahatā caiva yayau yoddhuṃ surānprati
  • sainyena -
  • sainya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sainya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mahatā -
  • mahat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    mahatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • yoddhum -
  • yudh -> yoddhum (infinitive)
    [infinitive from √yudh]
    yudh -> yoddhum (infinitive)
    [infinitive from √yudh]
    yoddhu (noun, masculine)
    [accusative single]
    yoddhu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • surān -
  • sura (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “devairdṛṣṭaṃ samāyātaṃ tārakasya mahadbalam
  • devair -
  • deva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    deva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dṛṣṭam -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • samāyātam -
  • samāyāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāyāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāyātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tārakasya -
  • tāraka (noun, masculine)
    [genitive single]
    tāraka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mahad -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • balam -
  • bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.28.7

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.28.7 in Bengali sript:
সৈন্যেন মহতা চৈব যযৌ যোদ্ধুং সুরান্প্রতি ।
দেবৈর্দৃষ্টং সমাযাতং তারকস্য মহদ্বলম্ ॥ ৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.28.7 in Kannada sript:
ಸೈನ್ಯೇನ ಮಹತಾ ಚೈವ ಯಯೌ ಯೋದ್ಧುಂ ಸುರಾನ್ಪ್ರತಿ ।
ದೇವೈರ್ದೃಷ್ಟಂ ಸಮಾಯಾತಂ ತಾರಕಸ್ಯ ಮಹದ್ಬಲಮ್ ॥ ೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.28.7 in Gujarati sript:
સૈન્યેન મહતા ચૈવ યયૌ યોદ્ધું સુરાન્પ્રતિ ।
દેવૈર્દૃષ્ટં સમાયાતં તારકસ્ય મહદ્બલમ્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.28.7 in Malayalam sript:
സൈന്യേന മഹതാ ചൈവ യയൌ യോദ്ധും സുരാന്പ്രതി ।
ദേവൈര്ദൃഷ്ടം സമായാതം താരകസ്യ മഹദ്ബലമ് ॥ ൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: