Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.27.101 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.27.101

पुत्रं निरैक्षत तदा जगदेकबंधुः प्रीत्या युतः परमया सह वै भवान्या ।
स्नेहान्वितो भुजगभोगयुतो हि साक्षात्सर्वेश्वरः परिवृतः प्रमथैः प्रहृष्टः ॥ १०१ ॥

putraṃ niraikṣata tadā jagadekabaṃdhuḥ prītyā yutaḥ paramayā saha vai bhavānyā |
snehānvito bhujagabhogayuto hi sākṣātsarveśvaraḥ parivṛtaḥ pramathaiḥ prahṛṣṭaḥ || 101 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.27.101 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.27.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Putra, Tada, Jagadekabandhu, Priti, Yut, Yuta, Parama, Saha, Bhavani, Snehanvita, Bhujagabhogayuta, Sakshat, Saksha, Sarveshvara, Parivrita, Pramatha, Prahrishta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.27.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “putraṃ niraikṣata tadā jagadekabaṃdhuḥ prītyā yutaḥ paramayā saha vai bhavānyā
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nirai -
  • nirā (Preverb)
    [Preverb]
  • aikṣata -
  • īkṣ (verb class 1)
    [imperfect middle third single], [aorist middle third plural]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • jagadekabandhuḥ -
  • jagadekabandhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    jagadekabandhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prītyā* -
  • prīti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    prītī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • yutaḥ -
  • yut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yuta (noun, masculine)
    [nominative single]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [present active third dual]
  • paramayā -
  • paramā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bhavānyā -
  • bhavānī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “snehānvito bhujagabhogayuto hi sākṣātsarveśvaraḥ parivṛtaḥ pramathaiḥ prahṛṣṭaḥ
  • snehānvito* -
  • snehānvita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhujagabhogayuto* -
  • bhujagabhogayuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sākṣāt -
  • sākṣāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sākṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sākṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • sarveśvaraḥ -
  • sarveśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parivṛtaḥ -
  • parivṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pramathaiḥ -
  • pramatha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • prahṛṣṭaḥ -
  • prahṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.27.101

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.27.101 in Bengali sript:
পুত্রং নিরৈক্ষত তদা জগদেকবংধুঃ প্রীত্যা যুতঃ পরমযা সহ বৈ ভবান্যা ।
স্নেহান্বিতো ভুজগভোগযুতো হি সাক্ষাত্সর্বেশ্বরঃ পরিবৃতঃ প্রমথৈঃ প্রহৃষ্টঃ ॥ ১০১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.27.101 in Kannada sript:
ಪುತ್ರಂ ನಿರೈಕ್ಷತ ತದಾ ಜಗದೇಕಬಂಧುಃ ಪ್ರೀತ್ಯಾ ಯುತಃ ಪರಮಯಾ ಸಹ ವೈ ಭವಾನ್ಯಾ ।
ಸ್ನೇಹಾನ್ವಿತೋ ಭುಜಗಭೋಗಯುತೋ ಹಿ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಸರ್ವೇಶ್ವರಃ ಪರಿವೃತಃ ಪ್ರಮಥೈಃ ಪ್ರಹೃಷ್ಟಃ ॥ ೧೦೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.27.101 in Gujarati sript:
પુત્રં નિરૈક્ષત તદા જગદેકબંધુઃ પ્રીત્યા યુતઃ પરમયા સહ વૈ ભવાન્યા ।
સ્નેહાન્વિતો ભુજગભોગયુતો હિ સાક્ષાત્સર્વેશ્વરઃ પરિવૃતઃ પ્રમથૈઃ પ્રહૃષ્ટઃ ॥ ૧૦૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.27.101 in Malayalam sript:
പുത്രം നിരൈക്ഷത തദാ ജഗദേകബംധുഃ പ്രീത്യാ യുതഃ പരമയാ സഹ വൈ ഭവാന്യാ ।
സ്നേഹാന്വിതോ ഭുജഗഭോഗയുതോ ഹി സാക്ഷാത്സര്വേശ്വരഃ പരിവൃതഃ പ്രമഥൈഃ പ്രഹൃഷ്ടഃ ॥ ൧൦൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: