Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.24.31 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.24.31

तथेति मत्वा स जगाम तूर्णां सहै व तैः पर्वतराजभिश्च ।
त्वरागतश्चैकपदेन शंभुं प्राप्नोदृषीणां प्रवरो महात्मा ॥ ३१ ॥

tatheti matvā sa jagāma tūrṇāṃ sahai va taiḥ parvatarājabhiśca |
tvarāgataścaikapadena śaṃbhuṃ prāpnodṛṣīṇāṃ pravaro mahātmā || 31 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.24.31 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.24.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Iti, Matu, Matva, Turna, Tad, Parvata, Rajan, Tvara, Agata, Ekapada, Shambhu, Pra, Rishi, Pravara, Mahatman, Mahatma,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.24.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatheti matvā sa jagāma tūrṇāṃ sahai va taiḥ parvatarājabhiśca
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • matvā -
  • man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    matu (noun, feminine)
    [instrumental single]
    matvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tūrṇām -
  • tūrṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
    tvar -> tūrṇā (participle, feminine)
    [accusative single from √tvar class 1 verb]
  • sahai -
  • sah (verb class 1)
    [imperative middle first single]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • parvata -
  • parvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    parv (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • rājabhiś -
  • rājan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tvarāgataścaikapadena śaṃbhuṃ prāpnodṛṣīṇāṃ pravaro mahātmā
  • tvarā -
  • tvarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agataś -
  • agata (noun, masculine)
    [nominative single]
    ag (verb class 1)
    [present active third dual]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekapadena -
  • ekapada (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ekapada (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śambhum -
  • śambhu (noun, masculine)
    [accusative single]
    śambhu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnod -
  • āp (verb class 5)
    [imperfect active third single]
  • ṛṣīṇām -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • pravaro* -
  • pravara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahātmā -
  • mahātman (noun, masculine)
    [nominative single]
    mahātmā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.24.31

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.24.31 in Bengali sript:
তথেতি মত্বা স জগাম তূর্ণাং সহৈ ব তৈঃ পর্বতরাজভিশ্চ ।
ত্বরাগতশ্চৈকপদেন শংভুং প্রাপ্নোদৃষীণাং প্রবরো মহাত্মা ॥ ৩১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.24.31 in Kannada sript:
ತಥೇತಿ ಮತ್ವಾ ಸ ಜಗಾಮ ತೂರ್ಣಾಂ ಸಹೈ ವ ತೈಃ ಪರ್ವತರಾಜಭಿಶ್ಚ ।
ತ್ವರಾಗತಶ್ಚೈಕಪದೇನ ಶಂಭುಂ ಪ್ರಾಪ್ನೋದೃಷೀಣಾಂ ಪ್ರವರೋ ಮಹಾತ್ಮಾ ॥ ೩೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.24.31 in Gujarati sript:
તથેતિ મત્વા સ જગામ તૂર્ણાં સહૈ વ તૈઃ પર્વતરાજભિશ્ચ ।
ત્વરાગતશ્ચૈકપદેન શંભું પ્રાપ્નોદૃષીણાં પ્રવરો મહાત્મા ॥ ૩૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.24.31 in Malayalam sript:
തഥേതി മത്വാ സ ജഗാമ തൂര്ണാം സഹൈ വ തൈഃ പര്വതരാജഭിശ്ച ।
ത്വരാഗതശ്ചൈകപദേന ശംഭും പ്രാപ്നോദൃഷീണാം പ്രവരോ മഹാത്മാ ॥ ൩൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: