Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.21.62 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.21.62

दुरासदं दीप्तिमतां वरिष्ठं महेशमुग्रं सह माधवेन ।
यावच्छिवं वेद्धुकामः शरेण तावद्याता गिरिजा विश्वमाता ।
सखीजनैः संवृता पूजनार्थं सदाशिवं मंगलं मंगलानाम् ॥ ६२ ॥

durāsadaṃ dīptimatāṃ variṣṭhaṃ maheśamugraṃ saha mādhavena |
yāvacchivaṃ veddhukāmaḥ śareṇa tāvadyātā girijā viśvamātā |
sakhījanaiḥ saṃvṛtā pūjanārthaṃ sadāśivaṃ maṃgalaṃ maṃgalānām || 62 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.21.62 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.21.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Durasada, Diptimat, Diptimata, Varishtha, Mahesha, Ugra, Saha, Madhava, Yavat, Shivam, Shiva, Shara, Tavat, Yata, Girija, Vishvamatri, Vishvamata, Sakhijana, Samvrit, Samvrita, Pujana, Artha, Sadashiva, Mangala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.21.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “durāsadaṃ dīptimatāṃ variṣṭhaṃ maheśamugraṃ saha mādhavena
  • durāsadam -
  • durāsada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    durāsada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    durāsadā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dīptimatām -
  • dīptimat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dīptimat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dīptimatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • variṣṭham -
  • variṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    variṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    variṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • maheśam -
  • maheśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ugram -
  • ugra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ugra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ugrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mādhavena -
  • mādhava (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mādhava (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “yāvacchivaṃ veddhukāmaḥ śareṇa tāvadyātā girijā viśvamātā
  • yāvacch -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse veddhukāmaḥ*śa
  • śareṇa -
  • śara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yātā* -
  • yāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> yāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb]
    -> yātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
  • girijā* -
  • girija (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    girijā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viśvamātā -
  • viśvamātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    viśvamātā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “sakhījanaiḥ saṃvṛtā pūjanārthaṃ sadāśivaṃ maṃgalaṃ maṃgalānām
  • sakhījanaiḥ -
  • sakhījana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saṃvṛtā -
  • saṃvṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    saṃvṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    saṃvṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pūjanā -
  • pūjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūjanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sadāśivam -
  • sadāśiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadāśiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sadāśivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • maṅgalam -
  • maṅgala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṅgala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṅgalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • maṅgalānām -
  • maṅgala (noun, masculine)
    [genitive plural]
    maṅgala (noun, neuter)
    [genitive plural]
    maṅgalā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.21.62

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.62 in Bengali sript:
দুরাসদং দীপ্তিমতাং বরিষ্ঠং মহেশমুগ্রং সহ মাধবেন ।
যাবচ্ছিবং বেদ্ধুকামঃ শরেণ তাবদ্যাতা গিরিজা বিশ্বমাতা ।
সখীজনৈঃ সংবৃতা পূজনার্থং সদাশিবং মংগলং মংগলানাম্ ॥ ৬২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.62 in Kannada sript:
ದುರಾಸದಂ ದೀಪ್ತಿಮತಾಂ ವರಿಷ್ಠಂ ಮಹೇಶಮುಗ್ರಂ ಸಹ ಮಾಧವೇನ ।
ಯಾವಚ್ಛಿವಂ ವೇದ್ಧುಕಾಮಃ ಶರೇಣ ತಾವದ್ಯಾತಾ ಗಿರಿಜಾ ವಿಶ್ವಮಾತಾ ।
ಸಖೀಜನೈಃ ಸಂವೃತಾ ಪೂಜನಾರ್ಥಂ ಸದಾಶಿವಂ ಮಂಗಲಂ ಮಂಗಲಾನಾಮ್ ॥ ೬೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.62 in Gujarati sript:
દુરાસદં દીપ્તિમતાં વરિષ્ઠં મહેશમુગ્રં સહ માધવેન ।
યાવચ્છિવં વેદ્ધુકામઃ શરેણ તાવદ્યાતા ગિરિજા વિશ્વમાતા ।
સખીજનૈઃ સંવૃતા પૂજનાર્થં સદાશિવં મંગલં મંગલાનામ્ ॥ ૬૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.62 in Malayalam sript:
ദുരാസദം ദീപ്തിമതാം വരിഷ്ഠം മഹേശമുഗ്രം സഹ മാധവേന ।
യാവച്ഛിവം വേദ്ധുകാമഃ ശരേണ താവദ്യാതാ ഗിരിജാ വിശ്വമാതാ ।
സഖീജനൈഃ സംവൃതാ പൂജനാര്ഥം സദാശിവം മംഗലം മംഗലാനാമ് ॥ ൬൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: