Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.19.45 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.19.45

निधेहि मे पदं त्वं हि शीर्ष्णि देववर प्रभो ।
द्वितीयं मे शिशोस्त्वं हि कुरु मूर्ध्नि जगत्पते ॥ ४५ ॥

nidhehi me padaṃ tvaṃ hi śīrṣṇi devavara prabho |
dvitīyaṃ me śiśostvaṃ hi kuru mūrdhni jagatpate || 45 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.19.45 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.19.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nidha, Nidhi, Asmad, Pada, Tva, Yushmad, Shirshan, Devavara, Prabhu, Dvitiyam, Dvitiya, Shishu, Murdhan, Jagatpati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.19.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nidhehi me padaṃ tvaṃ hi śīrṣṇi devavara prabho
  • nidhe -
  • nidhā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nidhi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śīrṣṇi -
  • śīrṣan (noun, neuter)
    [locative single]
  • devavara -
  • devavara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    devavara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “dvitīyaṃ me śiśostvaṃ hi kuru mūrdhni jagatpate
  • dvitīyam -
  • dvitīyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvitīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvitīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvitīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • śiśos -
  • śiśu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    śiśu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • mūrdhni -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]
  • jagatpate -
  • jagatpati (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.19.45

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.19.45 in Bengali sript:
নিধেহি মে পদং ত্বং হি শীর্ষ্ণি দেববর প্রভো ।
দ্বিতীযং মে শিশোস্ত্বং হি কুরু মূর্ধ্নি জগত্পতে ॥ ৪৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.19.45 in Kannada sript:
ನಿಧೇಹಿ ಮೇ ಪದಂ ತ್ವಂ ಹಿ ಶೀರ್ಷ್ಣಿ ದೇವವರ ಪ್ರಭೋ ।
ದ್ವಿತೀಯಂ ಮೇ ಶಿಶೋಸ್ತ್ವಂ ಹಿ ಕುರು ಮೂರ್ಧ್ನಿ ಜಗತ್ಪತೇ ॥ ೪೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.19.45 in Gujarati sript:
નિધેહિ મે પદં ત્વં હિ શીર્ષ્ણિ દેવવર પ્રભો ।
દ્વિતીયં મે શિશોસ્ત્વં હિ કુરુ મૂર્ધ્નિ જગત્પતે ॥ ૪૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.19.45 in Malayalam sript:
നിധേഹി മേ പദം ത്വം ഹി ശീര്ഷ്ണി ദേവവര പ്രഭോ ।
ദ്വിതീയം മേ ശിശോസ്ത്വം ഹി കുരു മൂര്ധ്നി ജഗത്പതേ ॥ ൪൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: