Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.18.139 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.18.139

नाम्ना बलिरिति ख्यातो बभूव च महायशाः ।
तेन सर्वे सुरगणास्त्रासिताः सुमहाबलाः ॥ १३९ ॥

nāmnā baliriti khyāto babhūva ca mahāyaśāḥ |
tena sarve suragaṇāstrāsitāḥ sumahābalāḥ || 139 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.18.139 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.18.139). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Namna, Naman, Bali, Iti, Khyata, Khyat, Mahayashas, Mahayasha, Tad, Tena, Sarva, Suragana, Trasita, Sumahabala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.18.139). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nāmnā baliriti khyāto babhūva ca mahāyaśāḥ
  • nāmnā -
  • nāmnā (indeclinable)
    [indeclinable]
    nāman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • balir -
  • bali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • khyāto* -
  • khyāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    khyā -> khyāta (participle, masculine)
    [nominative single from √khyā class 2 verb], [accusative plural from √khyā class 2 verb], [ablative single from √khyā class 2 verb], [genitive single from √khyā class 2 verb]
    khyā -> khyāt (participle, neuter)
    [ablative single from √khyā class 2 verb], [genitive single from √khyā class 2 verb]
    khyā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāyaśāḥ -
  • mahāyaśas (noun, masculine)
    [nominative single]
    mahāyaśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahāyaśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “tena sarve suragaṇāstrāsitāḥ sumahābalāḥ
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • suragaṇās -
  • suragaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • trāsitāḥ -
  • tras -> trāsita (participle, masculine)
    [nominative plural from √tras], [vocative plural from √tras]
    tras -> trāsitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √tras], [vocative plural from √tras], [accusative plural from √tras]
  • sumahābalāḥ -
  • sumahābala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sumahābalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.18.139

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.139 in Bengali sript:
নাম্না বলিরিতি খ্যাতো বভূব চ মহাযশাঃ ।
তেন সর্বে সুরগণাস্ত্রাসিতাঃ সুমহাবলাঃ ॥ ১৩৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.139 in Kannada sript:
ನಾಮ್ನಾ ಬಲಿರಿತಿ ಖ್ಯಾತೋ ಬಭೂವ ಚ ಮಹಾಯಶಾಃ ।
ತೇನ ಸರ್ವೇ ಸುರಗಣಾಸ್ತ್ರಾಸಿತಾಃ ಸುಮಹಾಬಲಾಃ ॥ ೧೩೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.139 in Gujarati sript:
નામ્ના બલિરિતિ ખ્યાતો બભૂવ ચ મહાયશાઃ ।
તેન સર્વે સુરગણાસ્ત્રાસિતાઃ સુમહાબલાઃ ॥ ૧૩૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.18.139 in Malayalam sript:
നാമ്നാ ബലിരിതി ഖ്യാതോ ബഭൂവ ച മഹായശാഃ ।
തേന സര്വേ സുരഗണാസ്ത്രാസിതാഃ സുമഹാബലാഃ ॥ ൧൩൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: