Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.17.287 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.17.287

आगत्य सेनया सार्द्धमारुरो हामरावतीम् ।
संरुद्धां तां पुरीं दृष्ट्वा तदा ते सुरसत्तमाः ।
विर्शयित्वा सुचिरमूचुः सर्वे बृहस्पतिम् ॥ २८७ ॥

āgatya senayā sārddhamāruro hāmarāvatīm |
saṃruddhāṃ tāṃ purīṃ dṛṣṭvā tadā te surasattamāḥ |
virśayitvā suciramūcuḥ sarve bṛhaspatim || 287 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.17.287 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.17.287). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agatya, Sena, Arddha, Aru, Ravan, Rava, Ati, Samruddha, Puri, Tada, Tad, Yushmad, Surasattama, Sucira, Sarva, Brihaspati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.17.287). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āgatya senayā sārddhamāruro hāmarāvatīm
  • āgatya -
  • āgatya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • senayā -
  • senā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ārur -
  • āru (noun, feminine)
    [nominative single]
    āru (noun, masculine)
    [nominative single]
    ār (verb class 4)
    [perfect active third plural]
  • o* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • hāma -
  • (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • rāva -
  • rāvan (noun, masculine)
    [compound]
    rāvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    rāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ru (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • atī -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “saṃruddhāṃ tāṃ purīṃ dṛṣṭvā tadā te surasattamāḥ
  • saṃruddhām -
  • saṃruddhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • purīm -
  • purī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • surasattamāḥ -
  • surasattama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “virśayitvā suciramūcuḥ sarve bṛhaspatim
  • Cannot analyse virśayitvā*su
  • suciram -
  • sucira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sucira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sucirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bṛhaspatim -
  • bṛhaspati (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.17.287

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.287 in Bengali sript:
আগত্য সেনযা সার্দ্ধমারুরো হামরাবতীম্ ।
সংরুদ্ধাং তাং পুরীং দৃষ্ট্বা তদা তে সুরসত্তমাঃ ।
বির্শযিত্বা সুচিরমূচুঃ সর্বে বৃহস্পতিম্ ॥ ২৮৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.287 in Kannada sript:
ಆಗತ್ಯ ಸೇನಯಾ ಸಾರ್ದ್ಧಮಾರುರೋ ಹಾಮರಾವತೀಮ್ ।
ಸಂರುದ್ಧಾಂ ತಾಂ ಪುರೀಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ತದಾ ತೇ ಸುರಸತ್ತಮಾಃ ।
ವಿರ್ಶಯಿತ್ವಾ ಸುಚಿರಮೂಚುಃ ಸರ್ವೇ ಬೃಹಸ್ಪತಿಮ್ ॥ ೨೮೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.287 in Gujarati sript:
આગત્ય સેનયા સાર્દ્ધમારુરો હામરાવતીમ્ ।
સંરુદ્ધાં તાં પુરીં દૃષ્ટ્વા તદા તે સુરસત્તમાઃ ।
વિર્શયિત્વા સુચિરમૂચુઃ સર્વે બૃહસ્પતિમ્ ॥ ૨૮૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.287 in Malayalam sript:
ആഗത്യ സേനയാ സാര്ദ്ധമാരുരോ ഹാമരാവതീമ് ।
സംരുദ്ധാം താം പുരീം ദൃഷ്ട്വാ തദാ തേ സുരസത്തമാഃ ।
വിര്ശയിത്വാ സുചിരമൂചുഃ സര്വേ ബൃഹസ്പതിമ് ॥ ൨൮൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: