Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.17.279 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.17.279

तेषां तद्वचनं श्रुत्वा वैरोचनी रुषान्वितः ।
शुक्रं पप्रच्छ स तदा सथमिंद्रो वशी भवेत् ॥ २७९ ॥

teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā vairocanī ruṣānvitaḥ |
śukraṃ papraccha sa tadā sathamiṃdro vaśī bhavet || 279 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.17.279 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.17.279). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Cana, Vairocani, Rushanvita, Shukra, Tada, Sat, Sad, Ham, Indra, Vashi, Vashin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.17.279). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā vairocanī ruṣānvitaḥ
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • tadva -
  • tadvan (noun, masculine)
    [compound]
  • canam -
  • cana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • vairocanī -
  • vairocanī (noun, masculine)
    [compound]
    vairocanī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vairocani (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ruṣānvitaḥ -
  • ruṣānvita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śukraṃ papraccha sa tadā sathamiṃdro vaśī bhavet
  • śukram -
  • śukra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śukrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • papraccha -
  • praś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sat -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • indro* -
  • indra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vaśī -
  • vaśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vaśi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vaśi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vaśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.17.279

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.279 in Bengali sript:
তেষাং তদ্বচনং শ্রুত্বা বৈরোচনী রুষান্বিতঃ ।
শুক্রং পপ্রচ্ছ স তদা সথমিংদ্রো বশী ভবেত্ ॥ ২৭৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.279 in Kannada sript:
ತೇಷಾಂ ತದ್ವಚನಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ವೈರೋಚನೀ ರುಷಾನ್ವಿತಃ ।
ಶುಕ್ರಂ ಪಪ್ರಚ್ಛ ಸ ತದಾ ಸಥಮಿಂದ್ರೋ ವಶೀ ಭವೇತ್ ॥ ೨೭೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.279 in Gujarati sript:
તેષાં તદ્વચનં શ્રુત્વા વૈરોચની રુષાન્વિતઃ ।
શુક્રં પપ્રચ્છ સ તદા સથમિંદ્રો વશી ભવેત્ ॥ ૨૭૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.279 in Malayalam sript:
തേഷാം തദ്വചനം ശ്രുത്വാ വൈരോചനീ രുഷാന്വിതഃ ।
ശുക്രം പപ്രച്ഛ സ തദാ സഥമിംദ്രോ വശീ ഭവേത് ॥ ൨൭൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: