Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.17.206 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.17.206

मन्यमानः सदा वृत्रः पौरुषेण समन्वितः ।
प्रदोषसमये विप्रा नर्मदायामुपस्थितः ॥ २०६ ॥

manyamānaḥ sadā vṛtraḥ pauruṣeṇa samanvitaḥ |
pradoṣasamaye viprā narmadāyāmupasthitaḥ || 206 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.17.206 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.17.206). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manyamana, Sada, Vritra, Paurusha, Samanvita, Pradoshasamaya, Vipra, Narmada, Upasthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.17.206). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “manyamānaḥ sadā vṛtraḥ pauruṣeṇa samanvitaḥ
  • manyamānaḥ -
  • man -> manyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vṛtraḥ -
  • vṛtra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pauruṣeṇa -
  • pauruṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pauruṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • samanvitaḥ -
  • samanvita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pradoṣasamaye viprā narmadāyāmupasthitaḥ
  • pradoṣasamaye -
  • pradoṣasamaya (noun, masculine)
    [locative single]
  • viprā* -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • narmadāyām -
  • narmadā (noun, feminine)
    [locative single]
  • upasthitaḥ -
  • upasthita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.17.206

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.206 in Bengali sript:
মন্যমানঃ সদা বৃত্রঃ পৌরুষেণ সমন্বিতঃ ।
প্রদোষসমযে বিপ্রা নর্মদাযামুপস্থিতঃ ॥ ২০৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.206 in Kannada sript:
ಮನ್ಯಮಾನಃ ಸದಾ ವೃತ್ರಃ ಪೌರುಷೇಣ ಸಮನ್ವಿತಃ ।
ಪ್ರದೋಷಸಮಯೇ ವಿಪ್ರಾ ನರ್ಮದಾಯಾಮುಪಸ್ಥಿತಃ ॥ ೨೦೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.206 in Gujarati sript:
મન્યમાનઃ સદા વૃત્રઃ પૌરુષેણ સમન્વિતઃ ।
પ્રદોષસમયે વિપ્રા નર્મદાયામુપસ્થિતઃ ॥ ૨૦૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.206 in Malayalam sript:
മന്യമാനഃ സദാ വൃത്രഃ പൌരുഷേണ സമന്വിതഃ ।
പ്രദോഷസമയേ വിപ്രാ നര്മദായാമുപസ്ഥിതഃ ॥ ൨൦൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: