Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.17.183 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.17.183

दृष्ट्वा पितामहं चाग्रे व्रीडायुक्तोऽभवत्तदा ।
महेंद्रं त्रपया युक्तं ब्रह्मोवाच पितामहः ॥ १८३ ॥

dṛṣṭvā pitāmahaṃ cāgre vrīḍāyukto'bhavattadā |
maheṃdraṃ trapayā yuktaṃ brahmovāca pitāmahaḥ || 183 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.17.183 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.17.183). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitamaha, Agre, Agra, Agri, Vridayuj, Tas, Tada, Mahendra, Trapa, Yuktam, Yukta, Brahma, Brahman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.17.183). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvā pitāmahaṃ cāgre vrīḍāyukto'bhavattadā
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • pitāmaham -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agre -
  • agre (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [locative single]
    agra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    agri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vrīḍāyuk -
  • vrīḍāyuj (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vrīḍāyuj (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • to' -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “maheṃdraṃ trapayā yuktaṃ brahmovāca pitāmahaḥ
  • mahendram -
  • mahendra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahendrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • trapayā -
  • trapā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • brahmo -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • pitāmahaḥ -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.17.183

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.183 in Bengali sript:
দৃষ্ট্বা পিতামহং চাগ্রে ব্রীডাযুক্তোঽভবত্তদা ।
মহেংদ্রং ত্রপযা যুক্তং ব্রহ্মোবাচ পিতামহঃ ॥ ১৮৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.183 in Kannada sript:
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಪಿತಾಮಹಂ ಚಾಗ್ರೇ ವ್ರೀಡಾಯುಕ್ತೋಽಭವತ್ತದಾ ।
ಮಹೇಂದ್ರಂ ತ್ರಪಯಾ ಯುಕ್ತಂ ಬ್ರಹ್ಮೋವಾಚ ಪಿತಾಮಹಃ ॥ ೧೮೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.183 in Gujarati sript:
દૃષ્ટ્વા પિતામહં ચાગ્રે વ્રીડાયુક્તોઽભવત્તદા ।
મહેંદ્રં ત્રપયા યુક્તં બ્રહ્મોવાચ પિતામહઃ ॥ ૧૮૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.183 in Malayalam sript:
ദൃഷ്ട്വാ പിതാമഹം ചാഗ്രേ വ്രീഡായുക്തോഽഭവത്തദാ ।
മഹേംദ്രം ത്രപയാ യുക്തം ബ്രഹ്മോവാച പിതാമഹഃ ॥ ൧൮൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: