Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.17.171 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.17.171

मा प्रयाहि स्थिरो भूत्वा देवैश्च परिवारितः ।
एव मुक्तस्तु वृत्रेण शक्रोऽतीव रुषान्वितः ।
ऐरावतं समारुह्य ययौ वृत्रजिघांसया ॥ १७१ ॥

mā prayāhi sthiro bhūtvā devaiśca parivāritaḥ |
eva muktastu vṛtreṇa śakro'tīva ruṣānvitaḥ |
airāvataṃ samāruhya yayau vṛtrajighāṃsayā || 171 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.17.171 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.17.171). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Pra, Praya, Ahi, Sthira, Deva, Parivarita, Eva, Mukta, Vritra, Shakra, Shakru, Ativa, Rushanvita, Airavata, Samaruhya, Yayi, Yayu, Jighamsa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.17.171). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ prayāhi sthiro bhūtvā devaiśca parivāritaḥ
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • prayā -
  • prā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    prayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • sthiro* -
  • sthira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • devaiś -
  • deva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    deva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parivāritaḥ -
  • parivārita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “eva muktastu vṛtreṇa śakro'tīva ruṣānvitaḥ
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muktas -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muj class 1 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vṛtreṇa -
  • vṛtra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śakro' -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
    śakru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • atīva -
  • atīva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atīva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ruṣānvitaḥ -
  • ruṣānvita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “airāvataṃ samāruhya yayau vṛtrajighāṃsayā
  • airāvatam -
  • airāvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    airāvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samāruhya -
  • samāruhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāruhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • vṛtra -
  • vṛtra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jighāṃsayā -
  • jighāṃsā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.17.171

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.171 in Bengali sript:
মা প্রযাহি স্থিরো ভূত্বা দেবৈশ্চ পরিবারিতঃ ।
এব মুক্তস্তু বৃত্রেণ শক্রোঽতীব রুষান্বিতঃ ।
ঐরাবতং সমারুহ্য যযৌ বৃত্রজিঘাংসযা ॥ ১৭১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.171 in Kannada sript:
ಮಾ ಪ್ರಯಾಹಿ ಸ್ಥಿರೋ ಭೂತ್ವಾ ದೇವೈಶ್ಚ ಪರಿವಾರಿತಃ ।
ಏವ ಮುಕ್ತಸ್ತು ವೃತ್ರೇಣ ಶಕ್ರೋಽತೀವ ರುಷಾನ್ವಿತಃ ।
ಐರಾವತಂ ಸಮಾರುಹ್ಯ ಯಯೌ ವೃತ್ರಜಿಘಾಂಸಯಾ ॥ ೧೭೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.171 in Gujarati sript:
મા પ્રયાહિ સ્થિરો ભૂત્વા દેવૈશ્ચ પરિવારિતઃ ।
એવ મુક્તસ્તુ વૃત્રેણ શક્રોઽતીવ રુષાન્વિતઃ ।
ઐરાવતં સમારુહ્ય યયૌ વૃત્રજિઘાંસયા ॥ ૧૭૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.171 in Malayalam sript:
മാ പ്രയാഹി സ്ഥിരോ ഭൂത്വാ ദേവൈശ്ച പരിവാരിതഃ ।
ഏവ മുക്തസ്തു വൃത്രേണ ശക്രോഽതീവ രുഷാന്വിതഃ ।
ഐരാവതം സമാരുഹ്യ യയൌ വൃത്രജിഘാംസയാ ॥ ൧൭൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: