Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.17.142 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.17.142

दृष्ट्वा सुरैर्दैत्यवरान्पराजितान्पलायमानानथ कान्दिशीकान् ।
तदैव वृत्रः परमेण मन्युना महाबलो वाक्य मिदं बभाषे ॥ १४२ ॥

dṛṣṭvā surairdaityavarānparājitānpalāyamānānatha kāndiśīkān |
tadaiva vṛtraḥ parameṇa manyunā mahābalo vākya midaṃ babhāṣe || 142 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.17.142 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.17.142). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sura, Daityavara, Parajita, Pala, Mana, Atha, Kandishika, Tada, Vritra, Parama, Manyu, Mahabala, Vakya, Mit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.17.142). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvā surairdaityavarānparājitānpalāyamānānatha kāndiśīkān
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • surair -
  • sura (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sura (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • daityavarān -
  • daityavara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • parājitān -
  • parājita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • palāya -
  • pala (noun, masculine)
    [dative single]
    pala (noun, neuter)
    [dative single]
  • mānān -
  • māna (noun, masculine)
    [accusative plural]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative plural from √man class 4 verb], [accusative plural from √man class 8 verb]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kāndiśīkān -
  • kāndiśīka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “tadaiva vṛtraḥ parameṇa manyunā mahābalo vākya midaṃ babhāṣe
  • tadai -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • vṛtraḥ -
  • vṛtra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parameṇa -
  • parama (noun, masculine)
    [instrumental single]
    parama (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • manyunā -
  • manyu (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • mahābalo* -
  • mahābala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vākya -
  • vākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
  • mid -
  • mit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • babhāṣe -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.17.142

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.142 in Bengali sript:
দৃষ্ট্বা সুরৈর্দৈত্যবরান্পরাজিতান্পলাযমানানথ কান্দিশীকান্ ।
তদৈব বৃত্রঃ পরমেণ মন্যুনা মহাবলো বাক্য মিদং বভাষে ॥ ১৪২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.142 in Kannada sript:
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಸುರೈರ್ದೈತ್ಯವರಾನ್ಪರಾಜಿತಾನ್ಪಲಾಯಮಾನಾನಥ ಕಾನ್ದಿಶೀಕಾನ್ ।
ತದೈವ ವೃತ್ರಃ ಪರಮೇಣ ಮನ್ಯುನಾ ಮಹಾಬಲೋ ವಾಕ್ಯ ಮಿದಂ ಬಭಾಷೇ ॥ ೧೪೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.142 in Gujarati sript:
દૃષ્ટ્વા સુરૈર્દૈત્યવરાન્પરાજિતાન્પલાયમાનાનથ કાન્દિશીકાન્ ।
તદૈવ વૃત્રઃ પરમેણ મન્યુના મહાબલો વાક્ય મિદં બભાષે ॥ ૧૪૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.17.142 in Malayalam sript:
ദൃഷ്ട്വാ സുരൈര്ദൈത്യവരാന്പരാജിതാന്പലായമാനാനഥ കാന്ദിശീകാന് ।
തദൈവ വൃത്രഃ പരമേണ മന്യുനാ മഹാബലോ വാക്യ മിദം ബഭാഷേ ॥ ൧൪൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: