Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.16.12 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.16.12

उवाच देवानेदेवेशः कस्माद्यूयमिहागताः ।
अहं हि पातकग्रस्तो ब्रह्महत्यापरिप्सुतः ।
अप्सु तिष्ठामि भो देवा एकाकी तपसान्वितः ॥ १२ ॥

uvāca devānedeveśaḥ kasmādyūyamihāgatāḥ |
ahaṃ hi pātakagrasto brahmahatyāparipsutaḥ |
apsu tiṣṭhāmi bho devā ekākī tapasānvitaḥ || 12 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.16.12 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.16.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deva, Devri, Devan, Isha, Ish, Kasmat, Kah, Kim, Yuya, Yushmad, Ihagata, Aha, Asmad, Pataka, Grastri, Grasta, Brahmahatya, Ripsu, Rip, Tas, Apsu, Bha, Ekakin, Ekaki, Tapasa, Vita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.16.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uvāca devānedeveśaḥ kasmādyūyamihāgatāḥ
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • devā -
  • devā (noun, feminine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    devan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nedeve -
  • ned (verb class 1)
    [optative active first dual]
  • īśaḥ -
  • īśa (noun, masculine)
    [nominative single]
    īś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • kasmād -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • yūyam -
  • yu -> yūya (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yūya (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative plural]
  • ihāgatāḥ -
  • ihāgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ihāgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ahaṃ hi pātakagrasto brahmahatyāparipsutaḥ
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pātaka -
  • pātaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grasto* -
  • grastṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    grasta (noun, masculine)
    [nominative single]
    gras -> grasta (participle, masculine)
    [nominative single from √gras class 1 verb]
  • brahmahatyā -
  • brahmahatyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ripsu -
  • ripsu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ripsu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ripsu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    rip (noun, feminine)
    [locative plural]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “apsu tiṣṭhāmi bho devā ekākī tapasānvitaḥ
  • apsu -
  • apsu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    apsu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    apsu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ap (noun, feminine)
    [locative plural]
    ap (noun, neuter)
    [locative plural]
  • tiṣṭhāmi -
  • sthā (verb class 1)
    [present active first single]
  • bho* -
  • bha (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • devā* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ekākī -
  • ekākī (noun, masculine)
    [compound]
    ekākī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ekākin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tapasān -
  • tapasa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitaḥ -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.16.12

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.16.12 in Bengali sript:
উবাচ দেবানেদেবেশঃ কস্মাদ্যূযমিহাগতাঃ ।
অহং হি পাতকগ্রস্তো ব্রহ্মহত্যাপরিপ্সুতঃ ।
অপ্সু তিষ্ঠামি ভো দেবা একাকী তপসান্বিতঃ ॥ ১২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.16.12 in Kannada sript:
ಉವಾಚ ದೇವಾನೇದೇವೇಶಃ ಕಸ್ಮಾದ್ಯೂಯಮಿಹಾಗತಾಃ ।
ಅಹಂ ಹಿ ಪಾತಕಗ್ರಸ್ತೋ ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯಾಪರಿಪ್ಸುತಃ ।
ಅಪ್ಸು ತಿಷ್ಠಾಮಿ ಭೋ ದೇವಾ ಏಕಾಕೀ ತಪಸಾನ್ವಿತಃ ॥ ೧೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.16.12 in Gujarati sript:
ઉવાચ દેવાનેદેવેશઃ કસ્માદ્યૂયમિહાગતાઃ ।
અહં હિ પાતકગ્રસ્તો બ્રહ્મહત્યાપરિપ્સુતઃ ।
અપ્સુ તિષ્ઠામિ ભો દેવા એકાકી તપસાન્વિતઃ ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.16.12 in Malayalam sript:
ഉവാച ദേവാനേദേവേശഃ കസ്മാദ്യൂയമിഹാഗതാഃ ।
അഹം ഹി പാതകഗ്രസ്തോ ബ്രഹ്മഹത്യാപരിപ്സുതഃ ।
അപ്സു തിഷ്ഠാമി ഭോ ദേവാ ഏകാകീ തപസാന്വിതഃ ॥ ൧൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: