Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.15.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.15.1

। ऋषय ऊचुः ।
राज्यं प्राप्तो हि देवेंद्रः कथितस्ते गुरुं विना ।
गुरोरवज्ञया जातो राज्यभ्रंशो हि तस्य तु ॥ १ ॥

| ṛṣaya ūcuḥ |
rājyaṃ prāpto hi deveṃdraḥ kathitaste guruṃ vinā |
guroravajñayā jāto rājyabhraṃśo hi tasya tu || 1 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.15.1 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.15.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rishi, Rajya, Prapta, Devendra, Kathita, Tad, Yushmad, Guru, Vina, Avajnaya, Avajna, Jatri, Jata, Rajyabhramsha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.15.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛṣaya ūcuḥ
  • ṛṣaya* -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “rājyaṃ prāpto hi deveṃdraḥ kathitaste guruṃ vinā
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • prāpto* -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • devendraḥ -
  • devendra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kathitas -
  • kathita (noun, masculine)
    [nominative single]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [nominative single from √kath class 10 verb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • gurum -
  • guru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “guroravajñayā jāto rājyabhraṃśo hi tasya tu
  • guror -
  • guru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • avajñayā -
  • avajñayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    avajñā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • jāto* -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • rājyabhraṃśo* -
  • rājyabhraṃśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.15.1

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.15.1 in Bengali sript:

ঋষয ঊচুঃ ।
রাজ্যং প্রাপ্তো হি দেবেংদ্রঃ কথিতস্তে গুরুং বিনা ।
গুরোরবজ্ঞযা জাতো রাজ্যভ্রংশো হি তস্য তু ॥ ১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.15.1 in Kannada sript:

ಋಷಯ ಊಚುಃ ।
ರಾಜ್ಯಂ ಪ್ರಾಪ್ತೋ ಹಿ ದೇವೇಂದ್ರಃ ಕಥಿತಸ್ತೇ ಗುರುಂ ವಿನಾ ।
ಗುರೋರವಜ್ಞಯಾ ಜಾತೋ ರಾಜ್ಯಭ್ರಂಶೋ ಹಿ ತಸ್ಯ ತು ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.15.1 in Gujarati sript:

ઋષય ઊચુઃ ।
રાજ્યં પ્રાપ્તો હિ દેવેંદ્રઃ કથિતસ્તે ગુરું વિના ।
ગુરોરવજ્ઞયા જાતો રાજ્યભ્રંશો હિ તસ્ય તુ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.15.1 in Malayalam sript:

ഋഷയ ഊചുഃ ।
രാജ്യം പ്രാപ്തോ ഹി ദേവേംദ്രഃ കഥിതസ്തേ ഗുരും വിനാ ।
ഗുരോരവജ്ഞയാ ജാതോ രാജ്യഭ്രംശോ ഹി തസ്യ തു ॥ ൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: