Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.13.52 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.13.52

रुद्राक्षाणां पंचमुखखस्तथा चैकमुखः स्मृतः ।
ये धारयंत्येकमुखं रुद्राक्षमनिशं नराः ।
रुद्रलोकं च गच्छंति मोदन्ते रुद्रसंनिधौ ॥ ५२ ॥

rudrākṣāṇāṃ paṃcamukhakhastathā caikamukhaḥ smṛtaḥ |
ye dhārayaṃtyekamukhaṃ rudrākṣamaniśaṃ narāḥ |
rudralokaṃ ca gacchaṃti modante rudrasaṃnidhau || 52 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.13.52 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.13.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rudraksha, Pancamukha, Kha, Tatha, Ekamukha, Smrita, Yah, Yat, Dharayanti, Dharayat, Anisham, Anisha, Nara, Rudraloka, Gacchat, Rudra, Samnidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.13.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rudrākṣāṇāṃ paṃcamukhakhastathā caikamukhaḥ smṛtaḥ
  • rudrākṣāṇām -
  • rudrākṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • pañcamukha -
  • pañcamukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcamukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khas -
  • kha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekamukhaḥ -
  • ekamukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • smṛtaḥ -
  • smṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 2: “ye dhārayaṃtyekamukhaṃ rudrākṣamaniśaṃ narāḥ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • dhārayantye -
  • dhārayantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dhṛ -> dhārayantī (participle, feminine)
    [compound from √dhṛ], [adverb from √dhṛ]
    dhārayat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    dhṛ -> dhārayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √dhṛ], [nominative plural from √dhṛ], [vocative dual from √dhṛ], [vocative plural from √dhṛ], [accusative dual from √dhṛ], [accusative plural from √dhṛ]
    dhṛ -> dhārayantī (participle, feminine)
    [nominative single from √dhṛ], [vocative single from √dhṛ]
    dhṛ (verb class 0)
    [present active third plural]
  • ekamukham -
  • ekamukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekamukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ekamukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rudrākṣam -
  • rudrākṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • aniśam -
  • aniśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    aniśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aniśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aniśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • narāḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    narā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “rudralokaṃ ca gacchaṃti modante rudrasaṃnidhau
  • rudralokam -
  • rudraloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • modante -
  • mud (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • rudra -
  • rudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃnidhau -
  • saṃnidhi (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.13.52

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.13.52 in Bengali sript:
রুদ্রাক্ষাণাং পংচমুখখস্তথা চৈকমুখঃ স্মৃতঃ ।
যে ধারযংত্যেকমুখং রুদ্রাক্ষমনিশং নরাঃ ।
রুদ্রলোকং চ গচ্ছংতি মোদন্তে রুদ্রসংনিধৌ ॥ ৫২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.13.52 in Kannada sript:
ರುದ್ರಾಕ್ಷಾಣಾಂ ಪಂಚಮುಖಖಸ್ತಥಾ ಚೈಕಮುಖಃ ಸ್ಮೃತಃ ।
ಯೇ ಧಾರಯಂತ್ಯೇಕಮುಖಂ ರುದ್ರಾಕ್ಷಮನಿಶಂ ನರಾಃ ।
ರುದ್ರಲೋಕಂ ಚ ಗಚ್ಛಂತಿ ಮೋದನ್ತೇ ರುದ್ರಸಂನಿಧೌ ॥ ೫೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.13.52 in Gujarati sript:
રુદ્રાક્ષાણાં પંચમુખખસ્તથા ચૈકમુખઃ સ્મૃતઃ ।
યે ધારયંત્યેકમુખં રુદ્રાક્ષમનિશં નરાઃ ।
રુદ્રલોકં ચ ગચ્છંતિ મોદન્તે રુદ્રસંનિધૌ ॥ ૫૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.13.52 in Malayalam sript:
രുദ്രാക്ഷാണാം പംചമുഖഖസ്തഥാ ചൈകമുഖഃ സ്മൃതഃ ।
യേ ധാരയംത്യേകമുഖം രുദ്രാക്ഷമനിശം നരാഃ ।
രുദ്രലോകം ച ഗച്ഛംതി മോദന്തേ രുദ്രസംനിധൌ ॥ ൫൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: