Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.8.120 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.8.120

तत्र स्वर्गसुखं भुक्त्वा पुण्यक्षयकरं महत् ।
पुण्यक्षयेऽपि यज्वानो मर्त्यलोकं पतंति वै ॥ १२० ॥

tatra svargasukhaṃ bhuktvā puṇyakṣayakaraṃ mahat |
puṇyakṣaye'pi yajvāno martyalokaṃ pataṃti vai || 120 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.8.120 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.8.120). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Svargasukha, Bhuktva, Punya, Kshayakara, Mahat, Kshaya, Kshi, Api, Yajvan, Martyaloka, Patanti, Patat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.8.120). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra svargasukhaṃ bhuktvā puṇyakṣayakaraṃ mahat
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • svargasukham -
  • svargasukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • puṇya -
  • puṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṇ -> puṇya (absolutive)
    [absolutive from √puṇ]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
  • kṣayakaram -
  • kṣayakara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣayakara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣayakarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “puṇyakṣaye'pi yajvāno martyalokaṃ pataṃti vai
  • puṇya -
  • puṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṇ -> puṇya (absolutive)
    [absolutive from √puṇ]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
  • kṣaye' -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣi (noun, feminine)
    [dative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yajvāno* -
  • yajvan (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • martyalokam -
  • martyaloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • patanti -
  • patantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.8.120

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.8.120 in Bengali sript:
তত্র স্বর্গসুখং ভুক্ত্বা পুণ্যক্ষযকরং মহত্ ।
পুণ্যক্ষযেঽপি যজ্বানো মর্ত্যলোকং পতংতি বৈ ॥ ১২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.8.120 in Kannada sript:
ತತ್ರ ಸ್ವರ್ಗಸುಖಂ ಭುಕ್ತ್ವಾ ಪುಣ್ಯಕ್ಷಯಕರಂ ಮಹತ್ ।
ಪುಣ್ಯಕ್ಷಯೇಽಪಿ ಯಜ್ವಾನೋ ಮರ್ತ್ಯಲೋಕಂ ಪತಂತಿ ವೈ ॥ ೧೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.8.120 in Gujarati sript:
તત્ર સ્વર્ગસુખં ભુક્ત્વા પુણ્યક્ષયકરં મહત્ ।
પુણ્યક્ષયેઽપિ યજ્વાનો મર્ત્યલોકં પતંતિ વૈ ॥ ૧૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.8.120 in Malayalam sript:
തത്ര സ്വര്ഗസുഖം ഭുക്ത്വാ പുണ്യക്ഷയകരം മഹത് ।
പുണ്യക്ഷയേഽപി യജ്വാനോ മര്ത്യലോകം പതംതി വൈ ॥ ൧൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: