Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.8.14 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.8.14

तस्माद्भाव्या शिवे भक्तिः सर्वेषामपि देहिनाम् ।
पशवोऽपि हि पूज्याः स्युः किं पुनर्मानवाभुवि ॥ १४ ॥

tasmādbhāvyā śive bhaktiḥ sarveṣāmapi dehinām |
paśavo'pi hi pūjyāḥ syuḥ kiṃ punarmānavābhuvi || 14 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.8.14 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.8.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Bhavya, Bhavi, Shiva, Shivi, Bhakti, Sarva, Api, Dehin, Pashu, Pujya, Kim, Punar, Manava, Abhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.8.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmādbhāvyā śive bhaktiḥ sarveṣāmapi dehinām
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • bhāvyā -
  • bhāvyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhū -> bhāvyā (participle, feminine)
    [nominative single from √bhū]
    bhāvī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    bhāvī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • śive -
  • śiva (noun, masculine)
    [locative single]
    śiva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śivā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śivi (noun, masculine)
    [vocative single]
    śivi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • bhaktiḥ -
  • bhakti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dehinām -
  • dehin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dehin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “paśavo'pi hi pūjyāḥ syuḥ kiṃ punarmānavābhuvi
  • paśavo' -
  • paśu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pūjyāḥ -
  • pūjya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pūjyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
  • syuḥ -
  • as (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mānavā -
  • mānava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mānava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ābhuvi -
  • ābhū (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.8.14

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.8.14 in Bengali sript:
তস্মাদ্ভাব্যা শিবে ভক্তিঃ সর্বেষামপি দেহিনাম্ ।
পশবোঽপি হি পূজ্যাঃ স্যুঃ কিং পুনর্মানবাভুবি ॥ ১৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.8.14 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಾದ್ಭಾವ್ಯಾ ಶಿವೇ ಭಕ್ತಿಃ ಸರ್ವೇಷಾಮಪಿ ದೇಹಿನಾಮ್ ।
ಪಶವೋಽಪಿ ಹಿ ಪೂಜ್ಯಾಃ ಸ್ಯುಃ ಕಿಂ ಪುನರ್ಮಾನವಾಭುವಿ ॥ ೧೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.8.14 in Gujarati sript:
તસ્માદ્ભાવ્યા શિવે ભક્તિઃ સર્વેષામપિ દેહિનામ્ ।
પશવોઽપિ હિ પૂજ્યાઃ સ્યુઃ કિં પુનર્માનવાભુવિ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.8.14 in Malayalam sript:
തസ്മാദ്ഭാവ്യാ ശിവേ ഭക്തിഃ സര്വേഷാമപി ദേഹിനാമ് ।
പശവോഽപി ഹി പൂജ്യാഃ സ്യുഃ കിം പുനര്മാനവാഭുവി ॥ ൧൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: