Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.7.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.7.18

प्रहस्य भगवन्विष्णुरुवाचेदं वचस्तदा ।
दैत्यैः प्रपीडिता यूयं रक्षिताश्च पुरा मया ॥ १८ ॥

prahasya bhagavanviṣṇuruvācedaṃ vacastadā |
daityaiḥ prapīḍitā yūyaṃ rakṣitāśca purā mayā || 18 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.7.18 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.7.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prahasya, Bhagavat, Bhagavan, Vishnu, Idam, Vaca, Vacas, Tada, Daitya, Prapidita, Yuya, Yushmad, Rakshita, Pura, Maya, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.7.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prahasya bhagavanviṣṇuruvācedaṃ vacastadā
  • prahasya -
  • prahasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prahasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhagavan -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāce -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vacas -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “daityaiḥ prapīḍitā yūyaṃ rakṣitāśca purā mayā
  • daityaiḥ -
  • daitya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daitya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • prapīḍitā* -
  • prapīḍita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prapīḍitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yūyam -
  • yu -> yūya (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yūya (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative plural]
  • rakṣitāś -
  • rakṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rakṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ], [accusative plural from √rakṣ]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • purā* -
  • pura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.7.18

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.7.18 in Bengali sript:
প্রহস্য ভগবন্বিষ্ণুরুবাচেদং বচস্তদা ।
দৈত্যৈঃ প্রপীডিতা যূযং রক্ষিতাশ্চ পুরা মযা ॥ ১৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.7.18 in Kannada sript:
ಪ್ರಹಸ್ಯ ಭಗವನ್ವಿಷ್ಣುರುವಾಚೇದಂ ವಚಸ್ತದಾ ।
ದೈತ್ಯೈಃ ಪ್ರಪೀಡಿತಾ ಯೂಯಂ ರಕ್ಷಿತಾಶ್ಚ ಪುರಾ ಮಯಾ ॥ ೧೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.7.18 in Gujarati sript:
પ્રહસ્ય ભગવન્વિષ્ણુરુવાચેદં વચસ્તદા ।
દૈત્યૈઃ પ્રપીડિતા યૂયં રક્ષિતાશ્ચ પુરા મયા ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.7.18 in Malayalam sript:
പ്രഹസ്യ ഭഗവന്വിഷ്ണുരുവാചേദം വചസ്തദാ ।
ദൈത്യൈഃ പ്രപീഡിതാ യൂയം രക്ഷിതാശ്ച പുരാ മയാ ॥ ൧൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: