Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.5.107 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.5.107

सम्यग्बुद्ध्या समाचारा वर्णाश्रमयुता नराः ।
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्वयाः शूद्राश्चान्ये तथा नराः ॥ १०७ ॥

samyagbuddhyā samācārā varṇāśramayutā narāḥ |
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśvayāḥ śūdrāścānye tathā narāḥ || 107 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.5.107 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.5.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samyak, Buddhi, Samacara, Varnashrama, Yuta, Nara, Brahmana, Kshatriya, Vaishva, Shudra, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.5.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samyagbuddhyā samācārā varṇāśramayutā narāḥ
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • buddhyā -
  • buddhi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • samācārā* -
  • samācāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samācārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • varṇāśrama -
  • varṇāśrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yutā* -
  • yuta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yutā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative plural from √yu class 2 verb], [vocative plural from √yu class 2 verb], [nominative plural from √yu class 6 verb], [vocative plural from √yu class 6 verb], [nominative plural from √yu class 9 verb], [vocative plural from √yu class 9 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yu class 2 verb], [vocative plural from √yu class 2 verb], [accusative plural from √yu class 2 verb], [nominative plural from √yu class 6 verb], [vocative plural from √yu class 6 verb], [accusative plural from √yu class 6 verb], [nominative plural from √yu class 9 verb], [vocative plural from √yu class 9 verb], [accusative plural from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative plural from √yu class 3 verb], [vocative plural from √yu class 3 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yu class 3 verb], [vocative plural from √yu class 3 verb], [accusative plural from √yu class 3 verb]
  • narāḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    narā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśvayāḥ śūdrāścānye tathā narāḥ
  • brāhmaṇāḥ -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kṣatriyā* -
  • kṣatriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṣatriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vaiśva -
  • vaiśva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yāḥ -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • śūdrāś -
  • śūdra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śūdrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cānye -
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • narāḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    narā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.5.107

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.107 in Bengali sript:
সম্যগ্বুদ্ধ্যা সমাচারা বর্ণাশ্রমযুতা নরাঃ ।
ব্রাহ্মণাঃ ক্ষত্রিযা বৈশ্বযাঃ শূদ্রাশ্চান্যে তথা নরাঃ ॥ ১০৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.107 in Kannada sript:
ಸಮ್ಯಗ್ಬುದ್ಧ್ಯಾ ಸಮಾಚಾರಾ ವರ್ಣಾಶ್ರಮಯುತಾ ನರಾಃ ।
ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾಃ ಕ್ಷತ್ರಿಯಾ ವೈಶ್ವಯಾಃ ಶೂದ್ರಾಶ್ಚಾನ್ಯೇ ತಥಾ ನರಾಃ ॥ ೧೦೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.107 in Gujarati sript:
સમ્યગ્બુદ્ધ્યા સમાચારા વર્ણાશ્રમયુતા નરાઃ ।
બ્રાહ્મણાઃ ક્ષત્રિયા વૈશ્વયાઃ શૂદ્રાશ્ચાન્યે તથા નરાઃ ॥ ૧૦૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.107 in Malayalam sript:
സമ്യഗ്ബുദ്ധ്യാ സമാചാരാ വര്ണാശ്രമയുതാ നരാഃ ।
ബ്രാഹ്മണാഃ ക്ഷത്രിയാ വൈശ്വയാഃ ശൂദ്രാശ്ചാന്യേ തഥാ നരാഃ ॥ ൧൦൭ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: