Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.5.84 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.5.84

किं दातव्यं नृपश्रेष्ठ प्रयच्छामि तवेप्सितम् ।
इति श्रुत्वा वचस्तस्य महेशस्य तदा नृपः ।
आनंदाश्रुकणान्मुंचन्प्रेम्णा नोवाच किंचन ॥ ८४ ॥

kiṃ dātavyaṃ nṛpaśreṣṭha prayacchāmi tavepsitam |
iti śrutvā vacastasya maheśasya tadā nṛpaḥ |
ānaṃdāśrukaṇānmuṃcanpremṇā novāca kiṃcana || 84 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.5.84 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.5.84). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Datavya, Nripashreshtha, Prayat, Sha, Amin, Yushmad, Ipsita, Iti, Vaca, Vacas, Tad, Mahesha, Tada, Nripa, Anandashru, Kana, Muncat, Premna, Preman, Nri, Kincana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.5.84). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃ dātavyaṃ nṛpaśreṣṭha prayacchāmi tavepsitam
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • dātavyam -
  • dātavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dātavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dātavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nṛpaśreṣṭha -
  • nṛpaśreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śā -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tave -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • īpsitam -
  • īpsita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īpsita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īpsitā (noun, feminine)
    [adverb]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsitā (participle, feminine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [accusative single from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [nominative single from √āp], [accusative single from √āp]
  • Line 2: “iti śrutvā vacastasya maheśasya tadā nṛpaḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • vacas -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • maheśasya -
  • maheśa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nṛpaḥ -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ānaṃdāśrukaṇānmuṃcanpremṇā novāca kiṃcana
  • ānandāśru -
  • ānandāśru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kaṇān -
  • kaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    kaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • muñcan -
  • muc -> muñcat (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 6 verb], [vocative single from √muc class 6 verb]
    muñc -> muñcat (participle, masculine)
    [nominative single from √muñc class 1 verb], [vocative single from √muñc class 1 verb]
  • premṇā -
  • premṇā (indeclinable)
    [indeclinable]
    preman (noun, masculine)
    [instrumental single]
    preman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • kiñcana -
  • kiñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kiñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.5.84

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.84 in Bengali sript:
কিং দাতব্যং নৃপশ্রেষ্ঠ প্রযচ্ছামি তবেপ্সিতম্ ।
ইতি শ্রুত্বা বচস্তস্য মহেশস্য তদা নৃপঃ ।
আনংদাশ্রুকণান্মুংচন্প্রেম্ণা নোবাচ কিংচন ॥ ৮৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.84 in Kannada sript:
ಕಿಂ ದಾತವ್ಯಂ ನೃಪಶ್ರೇಷ್ಠ ಪ್ರಯಚ್ಛಾಮಿ ತವೇಪ್ಸಿತಮ್ ।
ಇತಿ ಶ್ರುತ್ವಾ ವಚಸ್ತಸ್ಯ ಮಹೇಶಸ್ಯ ತದಾ ನೃಪಃ ।
ಆನಂದಾಶ್ರುಕಣಾನ್ಮುಂಚನ್ಪ್ರೇಮ್ಣಾ ನೋವಾಚ ಕಿಂಚನ ॥ ೮೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.84 in Gujarati sript:
કિં દાતવ્યં નૃપશ્રેષ્ઠ પ્રયચ્છામિ તવેપ્સિતમ્ ।
ઇતિ શ્રુત્વા વચસ્તસ્ય મહેશસ્ય તદા નૃપઃ ।
આનંદાશ્રુકણાન્મુંચન્પ્રેમ્ણા નોવાચ કિંચન ॥ ૮૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.84 in Malayalam sript:
കിം ദാതവ്യം നൃപശ്രേഷ്ഠ പ്രയച്ഛാമി തവേപ്സിതമ് ।
ഇതി ശ്രുത്വാ വചസ്തസ്യ മഹേശസ്യ തദാ നൃപഃ ।
ആനംദാശ്രുകണാന്മുംചന്പ്രേമ്ണാ നോവാച കിംചന ॥ ൮൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: