Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.4.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.4.25

एते रुद्रसहायाश्च गणाः परमशोभनाः ।
कुपिताश्च महाभागा न तु शेषं प्रकुर्वते ॥ २५ ॥

ete rudrasahāyāśca gaṇāḥ paramaśobhanāḥ |
kupitāśca mahābhāgā na tu śeṣaṃ prakurvate || 25 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.4.25 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.4.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Etad, Eti, Esha, Rudra, Saha, Sahaya, Gana, Paramashobhana, Kupita, Mahabhaga, Shesha, Prakurvat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.4.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ete rudrasahāyāśca gaṇāḥ paramaśobhanāḥ
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • rudra -
  • rudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahāyāś -
  • sahā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sahāya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇāḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • paramaśobhanāḥ -
  • paramaśobhana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    paramaśobhanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “kupitāśca mahābhāgā na tu śeṣaṃ prakurvate
  • kupitāś -
  • kupita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kupitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kup -> kupita (participle, masculine)
    [nominative plural from √kup class 4 verb], [vocative plural from √kup class 4 verb], [nominative plural from √kup class 10 verb], [vocative plural from √kup class 10 verb]
    kup -> kupitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kup class 4 verb], [vocative plural from √kup class 4 verb], [accusative plural from √kup class 4 verb], [nominative plural from √kup class 10 verb], [vocative plural from √kup class 10 verb], [accusative plural from √kup class 10 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahābhāgā* -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahābhāgā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śeṣam -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prakurvate -
  • prakurvat (noun, masculine)
    [dative single]
    prakurvat (noun, feminine)
    [dative single]
    prakurvat (noun, neuter)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.4.25

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.4.25 in Bengali sript:
এতে রুদ্রসহাযাশ্চ গণাঃ পরমশোভনাঃ ।
কুপিতাশ্চ মহাভাগা ন তু শেষং প্রকুর্বতে ॥ ২৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.4.25 in Kannada sript:
ಏತೇ ರುದ್ರಸಹಾಯಾಶ್ಚ ಗಣಾಃ ಪರಮಶೋಭನಾಃ ।
ಕುಪಿತಾಶ್ಚ ಮಹಾಭಾಗಾ ನ ತು ಶೇಷಂ ಪ್ರಕುರ್ವತೇ ॥ ೨೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.4.25 in Gujarati sript:
એતે રુદ્રસહાયાશ્ચ ગણાઃ પરમશોભનાઃ ।
કુપિતાશ્ચ મહાભાગા ન તુ શેષં પ્રકુર્વતે ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.4.25 in Malayalam sript:
ഏതേ രുദ്രസഹായാശ്ച ഗണാഃ പരമശോഭനാഃ ।
കുപിതാശ്ച മഹാഭാഗാ ന തു ശേഷം പ്രകുര്വതേ ॥ ൨൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: