Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 18.76, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 18.76 from the chapter 18 called “Moksha-yoga (the Yoga of Liberation)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 18.76:

राजन् संस्मृत्य संस्मृत्य संवादम् इमम् अद्भुतम् ।
केशवार्जुनयोः पुण्यं हृष्यामि च मुहुर् मुहुः ॥ ७६ ॥

rājan saṃsmṛtya saṃsmṛtya saṃvādam imam adbhutam |
keśavārjunayoḥ puṇyaṃ hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ
|| 76 ||

rājan–O King; saṃsmṛtya saṃsmṛtya–remembering again and again; saṃvādam–dialogue; imam–this; adbhutam–astonishing; keśava-arjunayoḥ–between Keśava and Arjuna; puṇyam–pious and sacred; hṛṣyāmi–I rejoice; ca–and; muhuḥ muhuḥ–at every moment.

O King, as I repeatedly recall this astonishing and sacred dialogue between Śrī Keśava and Arjuna, I rejoice at every moment.

Commentary:

No commentary available.

 

Like what you read? Consider supporting this website: