Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries)

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 18.76, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 18.76 from the chapter 18 called “Moksha-yoga (the Yoga of Liberation)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 18.76:

राजन् संस्मृत्य संस्मृत्य संवादम् इमम् अद्भुतम् ।
केशवार्जुनयोः पुण्यं हृष्यामि च मुहुर् मुहुः ॥ ७६ ॥

rājan saṃsmṛtya saṃsmṛtya saṃvādam imam adbhutam |
keśavārjunayoḥ puṇyaṃ hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ
|| 76 ||

rājan–O King; saṃsmṛtya saṃsmṛtya–remembering again and again; saṃvādam–dialogue; imam–this; adbhutam–astonishing; keśava-arjunayoḥ–between Keśava and Arjuna; puṇyam–pious and sacred; hṛṣyāmi–I rejoice; ca–and; muhuḥ muhuḥ–at every moment.

O King, as I repeatedly recall this astonishing and sacred dialogue between Śrī Keśava and Arjuna, I rejoice at every moment.

Commentary:

No commentary available.

 

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: