Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 18.45, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 18.45 from the chapter 18 called “Moksha-yoga (the Yoga of Liberation)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 18.45:

स्वे स्वे कर्मण्य् अभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
स्व-कर्म निरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच् छृणु ॥ ४५ ॥

sve sve karmaṇy abhirataḥ saṃsiddhiṃ labhate naraḥ |
sva-karma nirataḥ siddhiṃ yathā vindati tac chṛṇu
|| 45 ||

sve sve–to the respective; karmaṇi–work; abhirataḥ–being attached; saṃsiddhim–complete perfection (eligibility to acquire transcendental knowledge); labhate–attains; naraḥ–a man; sva-karma–to his own prescribed work;nirataḥ–a man attached; siddhim–perfection; yathā–how; vindati–he attains; tat–from that; śṛṇu–now hear.

When men remain attached to their respective work, they can attain complete perfection in the form of qualification for transcendental knowledge. Now hear how a person who is engaged in his prescribed duty attains perfection.

Commentary:

No commentary available.

 

Like what you read? Consider supporting this website: