Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 18.35, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 18.35 from the chapter 18 called “Moksha-yoga (the Yoga of Liberation)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 18.35:

यया स्वप्नं भयं शोकं विषादं मदम् एव च ।
न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा तामसी मता ॥ ३५ ॥

yayā svapnaṃ bhayaṃ śokaṃ viṣādaṃ madam eva ca |
na vimuñcati durmedhā dhṛtiḥ sā tāmasī matā
|| 35 ||

yayā–by which; svapnam–excessive sleep; bhayam–fear; śokam–lamentation; viṣādam–depression; madam–madness; eva ca–and certainly; na–never; vimuñcati–can surpass; durmedhā–unintelligent; dhṛtiḥ–determination; –that; tāmasī–governed by the quality of darkness; matā–considered.

But the determination of an unintelligent person which renders him incapable of rising above excessive sleep, fear, lamentation, depression and madness, is considered influenced by the quality of ignorance.

Commentary:

No commentary available.

Like what you read? Consider supporting this website: