Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 16.19, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 16.19 from the chapter 16 called “Daivasura-sampada-yoga (Yoga through discerning Divine and Demoniac Qualities)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 16.19:

तान् अहं द्विषतः क्रूरान् संसारेषु नराधमान् ।
क्षिपाम्य् अजस्रम् अशुभान् आसुरीश्व् एव योनिषु ॥ १९ ॥

tān ahaṃ dviṣataḥ krūrān saṃsāreṣu narādhamān |
kṣipāmy ajasram aśubhān āsurīśv eva yoniṣu
|| 19 ||

tān–those; aham–I; dviṣataḥ–because they are envious of saints; krūrān–cruel;saṃsāreṣu–into materialistic; nara-adhamān–degraded men; kṣipāmi–cast; ajasram–forever; aśubhān–and inauspicious works; āsurīsu–demoniac; eva–certainly; yoniṣu–wombs (species).

Because they are envious of such saints, I perpetually cast those cruel and degraded persons, who perform most inauspicious acts, into mundane existence among various demoniac species.

Commentary:

No commentary available.

 

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: