by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words
The Bhagavad-gita Verse 16.6, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 16.6 from the chapter 16 called “Daivasura-sampada-yoga (Yoga through discerning Divine and Demoniac Qualities)”
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 16.6:
द्वौ भूत-सर्गौ लोकेऽस्मिन् दैव आसुर एव च ।
दैवो विस्तरशः प्रोक्त आसुरं पार्थ मे शृणु ॥ ६ ॥
dvau bhūta-sargau loke'smin daiva āsura eva ca |
daivo vistaraśaḥ prokta āsuraṃ pārtha me śṛṇu || 6 ||
dvau–two types; bhūta-sargau–of created beings; loke–world; asmin–in this; daivaḥ–divine; āsuraḥ–demoniac; eva–certainly; ca–and; daivaḥ–the divine; vistaraśaḥ–at length; proktaḥ–have been spoken of; āsuram–of the demoniac; pārtha–O son of Pṛthā; me–from Me; śṛṇu–now hear.
O Pārtha, in this world there are two types of created beings: the divine and the demoniac. The divine qualities have been described at length. Now hear from Me about the demoniac nature.
Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā
Śrī Bhagavān is giving the despondent Arjuna a detailed description of demoniac qualities. The divine qualities have been described in detail in the series of verses beginning with abhayaṃ sattva-saṃśuddhi.
Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Prakāśikā-vṛtti
Bhagavān Śrī Kṛṣṇa is now giving a detailed description of demoniac qualities so that one can know what they are and completely give them up.
The Padma Purāṇa states:
Devotees, who worship Bhagavān, are called demigods. Conversely, those who are envious of Bhagavān and His devotees are called demons. Those who follow the instructions of scripture, who are free from mundane attachment and hatred, and who engage in bhakti to Śrī Bhagavān, should be considered as devas, or demigods. Those who violate the instructions of scripture due to being guided by material attachment and hatred and who engage in irreligious activities are called asuras, or demons.