Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 11.30, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 11.30 from the chapter 11 called “Vishvarupa-darshana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 11.30:

लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ताल् लोकान् समग्रान् वदनैर् ज्वलद्भिः ।
तेजोभिर् आपूर्य जगत् समग्रं भासस् तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ॥ ३० ॥

lelihyase grasamānaḥ samantāl lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ |
tejobhir āpūrya jagat samagraṃ bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo || 30 ||

lelihyase–repeatedly licking them up; grasamānaḥ–devouring, or greedily consuming;samantāt–from all sides; lokān–people; samagrān–all;vadanaiḥ–mouths; jvaladbhiḥ–with blazing; tejobhiḥ–with Your rays; āpūrya–filling; jagat–universe; samagram–the entire; bhāsaḥ–light; tava–Your; ugrāḥ–terrible; pratapanti–are scorching; viṣṇo–O Viṣṇu.

O Viṣṇu, with Your fiery mouths, You are devouring the host of living beings, licking them up from all sides again and again. You are scorching the entire universe with the fierce, all-pervading rays of Your effulgence.

Commentary:

No commentary available.

Like what you read? Consider supporting this website: