Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 11.23, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 11.23 from the chapter 11 called “Vishvarupa-darshana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 11.23:

रूपं महत् ते बहु-वक्त्र-नेत्रं महा-बाहो बहु-बाहूरु-पादम् ।
बहूदरं बहु-दंष्ट्रा-करालं दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास् तथाहम् ॥ २३ ॥

rūpaṃ mahat te bahu-vaktra-netraṃ mahā-bāho bahu-bāhūru-pādam |
bahūdaraṃ bahu-daṃṣṭrā-karālaṃ
dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitās tathāham || 23 ||

rūpam–form; mahat–gigantic; te–Your; bahu–many; vaktra–faces; netram–eyes; mahā-bāho–O mighty-armed one; bahu–many; bāhu–arms;uru–thighs; pādam–and feet; bahu–many; udaram–bellies; bahu–many; daṃṣṭrā–teeth; karālam–terrible; dṛṣṭvā–seeing; lokāḥ–all the people; pravyathitāḥ–are very fearful; tathā–as also; aham–I.

O mighty-armed Lord, upon beholding Your gigantic form, with its unlimited mouths, eyes, arms, thighs, feet, bellies and fearsome teeth, everyone is becoming greatly fearful, as I am.

Commentary:

No commentary available.

Like what you read? Consider supporting this website: