Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 11.15, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 11.15 from the chapter 11 called “Vishvarupa-darshana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 11.15:

पश्यामि देवांस् तव देव देहे सर्वांस् तथा भूत-विशेष-सङ्घान् ।
ब्रह्माणम् ईशं कमलासन-स्थम् ऋषींश् च सर्वान् उरगांश् च दिव्यान् ॥ १५ ॥

paśyāmi devāṃs tava deva dehe sarvāṃs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān |
brahmāṇam īśaṃ kamalāsana-stham ṛṣīṃś ca sarvān uragāṃś ca divyān || 15 ||

arjuna uvāca–Arjuna said; paśyāmi–I perceive; devān–the demigods; tava–Your; deva–O Lord; dehe–within the body; sarvān–all; tathā–as well as; bhūta-viśeṣa–of the various living beings; saṅghān–the groups; brahmāṇam–Lord Brahmā; īśam–Lord Śiva; kamala-āsana-stham–seated on the lotus; ṛṣīn–the sages; ca–and; sarvān–all; uragān–snakes; ca–and; divyān–divine.

Arjuna said: O My Lord, within Your divine body I see the demigods and the hosts of living beings. I see Lord Brahmā seated upon his lotus-flower seat, and I see Lord Śiva and all the divine sages and serpents.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā

(By Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings’)

The phrase bhūta-viśeṣāṇāṃ means ‘all those living entities born from the womb, from eggs and from perspiration’. The words kamalāsana-stham indicates ‘Lord Brahmā, who is situated on Mount Sumeru, which is like the lotus-whorl of the universe’.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: