Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 10.21, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 10.21 from the chapter 10 called “Vibhuti-yoga (appreciating the opulences of the Supreme Lord)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 10.21:

आदित्यानाम् अहं विष्णुर् ज्योतिषां रविर् अंशुमान् ।
मरीचिर् मरुताम् अस्मि नक्षत्राणाम् अहं शशी ॥ २१ ॥

ādityānām ahaṃ viṣṇur jyotiṣāṃ ravir aṃśumān |
marīcir marutām asmi nakṣatrāṇām ahaṃ śaśī
|| 21 ||

ādityānām–of the Ādityas; aham–I; viṣṇu–Viṣṇu, the all-pervasive one; jyotiṣām–of luminaries; raviḥ–sun; aṃśumān–the greatly radiant; marīciḥ–Marīci; marutām–of the Maruts (wind-gods); asmi–I am; nakṣatrāṇām–of the stars; aham–I; śaśī–the moon.

Of the twelve Ādityas I am Viṣṇu, who is My opulence. Among luminaries I am the radiant sun, of the Maruts (wind-gods) I am Marīci, and among stars I am the moon.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā

(By Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings’)

“Among the twelve Ādityas I am the sun named Viṣṇu. Among the luminaries everywhere I am the radiant sun. And I am Marīci, a special variety of wind.”

Like what you read? Consider supporting this website: