Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 7.30, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse 30 from the chapter 7 called “Vijnana-Yoga (Yoga through Realization of Transcendental Knowledge)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 7.30:

साधिभूताधिदैवं मां साधियज्ञं च ये विदुः ।
प्रयाण-कालेऽपि च मां ते विदुर् युक्त-चेतसः ॥ ३० ॥

sādhibhūtādhidaivaṃ māṃ sādhiyajñaṃ ca ye viduḥ |
prayāṇa-kāle'pi ca māṃ te vidur yukta-cetasaḥ
|| 30 ||

sa-adhibhūta–underlying principle of the gross material elements of the cosmos; adhidaivam–underlying principle of the demigods; mām–Me; sa-adhiyajñam–underlying principle of all sacrifices; ca–and; ye–who; viduḥ–know; prayāṇa-kāle–at the time of death; api–even; ca–and; mām–Me; te–they; viduḥ–know; yukta-cetasaḥ–with minds attached to Me.

Those who know Me as the presiding deity, or governing principle, of the gross material elements (adhibhūta), the demigods (adhidaiva) and sacrifice (adhiyajña), and whose minds are attached to Me, remember Me even at the time of death.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā

(By Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings’)

“By the influence of My bhakti, the knowledge of those who have realized Me as the presiding deity of creation (adhibhūta), the demigods (adhidaiva) and sacrifice (adhiyajña) remains intact up to the time of death. Unlike others, their intelligence is not affected by the body that they will achieve in the future in accordance with their karma performed in this life.” To explain this, Śrī Bhagavān is speaking this verse beginning with sādhibhūta. The words adhibhūta, etc., will be explained in the next chapter. Only the bhaktas of Bhagavān Śrī Hari can cross over māyā by completely understanding His tattva. Six types of such devotees have been delineated in this chapter.

Thus ends the bhāvānuvāda of Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura’s
Sārārtha-varṣiṇī-ṭīkā (the commentary that gives pleasure
to the devotees and is accepted by all saintly persons)
on the Seventh Chapter of Śrīmad Bhagavad-gītā.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Prakāśikā-vṛtti

(By Śrīla Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja; the explanation that illuminates the commentary named Sārārtha-varṣiṇī)

Śrī Bhagavān is saying, “Those who, by the power of My bhakti, know Me as the governing principle of adhibhūta-tattva, adhidaiva-tattva and adhiyajña-tattva can remember Me at the time of death. They are not fearful of death because they do not forget Me.”

Thus ends the Sārārtha-varṣiṇī Prakāśikā-vṛtti
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja,
on the Seventh Chapter of Śrīmad Bhagavad-gītā.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: