Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 2.68, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse 68 from the chapter 2 called “Sankhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.68:

तस्माद् यस्य महा-बाहो निगृहीतानि सर्वशः ।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस् तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ःइता ॥ ६८ ॥

tasmād yasya mahā-bāho nigṛhītāni sarvaśaḥ |
indriyāṇīndriyārthebhyas tasya prajñā pratiṣḥitā || 68 ||

tasmāt–therefore; yasya–whose; mahā-bāho–O mighty-armed one; nigṛhītāni–restrained; sarvaśaḥ–in every respect; indriyāṇi–senses; indriya-arthebhyaḥ–from the sense objects; tasya–his; prajñā–intelligence;pratiṣḥitā–fixed.

Therefore, O mighty-armed one, he whose senses are completely restrained from their respective sense objects is of fixed intelligence.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā

(By Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings’)

Yasya means that those whose minds are already under control are sthita-prajña. Kṛṣṇa is telling Arjuna, “O mighty-armed one, just as you conquer your enemies, you should also conquer your mind.”

Like what you read? Consider supporting this website: