Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 7.2.36.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 15 contained in chapter 36 of book 7.2 (वायवीयसंहिता (२): उत्तरभाग, vāyavīyasaṃhitā (2): uttarabhāga).

Verse 7.2.36.15

विसृज्य पूजितं तत्र शोधयित्वा च पूर्ववत् ।
संपूज्योत्सवमार्गेण शयनालयमानयेत् ॥ १५ ॥

visṛjya pūjitaṃ tatra śodhayitvā ca pūrvavat |
saṃpūjyotsavamārgeṇa śayanālayamānayet || 15 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 7.2.36.15 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.36.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Visrijya, Pujita, Tatra, Purvavat, Sampujya, Utsava, Arga, Shayana, Laya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 7.2.36.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “visṛjya pūjitaṃ tatra śodhayitvā ca pūrvavat
  • visṛjya -
  • visṛjya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    visṛjya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjitam -
  • pūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [accusative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 1 verb], [nominative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śodhayitvā -
  • śudh -> śodhayitvā (absolutive)
    [absolutive from √śudh]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “saṃpūjyotsavamārgeṇa śayanālayamānayet
  • sampūjyo -
  • sampūjya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sampūjya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sampūjyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsavam -
  • utsava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • argeṇa -
  • arga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śayanā -
  • śayanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • layam -
  • laya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    laya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    layā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānayet -
  • an (verb class 0)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 7.2.36.15

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 7.2.36.15 in Gujarati sript:
વિસૃજ્ય પૂજિતં તત્ર શોધયિત્વા ચ પૂર્વવત્ ।
સંપૂજ્યોત્સવમાર્ગેણ શયનાલયમાનયેત્ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.2.36.15 in Kannada sript:
ವಿಸೃಜ್ಯ ಪೂಜಿತಂ ತತ್ರ ಶೋಧಯಿತ್ವಾ ಚ ಪೂರ್ವವತ್ ।
ಸಂಪೂಜ್ಯೋತ್ಸವಮಾರ್ಗೇಣ ಶಯನಾಲಯಮಾನಯೇತ್ ॥ ೧೫ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 7.2.36.15 in Malayalam sript:
വിസൃജ്യ പൂജിതം തത്ര ശോധയിത്വാ ച പൂര്വവത് ।
സംപൂജ്യോത്സവമാര്ഗേണ ശയനാലയമാനയേത് ॥ ൧൫ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 7.2.36.15 in Telugu sript:
విసృజ్య పూజితం తత్ర శోధయిత్వా చ పూర్వవత్ ।
సంపూజ్యోత్సవమార్గేణ శయనాలయమానయేత్ ॥ ౧౫ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 7.2.36.15 in Bengali sript:
বিসৃজ্য পূজিতং তত্র শোধযিত্বা চ পূর্ববত্ ।
সংপূজ্যোত্সবমার্গেণ শযনালযমানযেত্ ॥ ১৫ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: