Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 7.2.31.166 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 166 contained in chapter 31 of book 7.2 (वायवीयसंहिता (२): उत्तरभाग, vāyavīyasaṃhitā (2): uttarabhāga).

Verse 7.2.31.166

शैवागमाश्च ये चान्ये कामिकाद्याश्चतुर्विधाः ।
शिवाभ्यामविशेषेण सत्कृत्येह समर्चिताः ॥ १६६ ॥

śaivāgamāśca ye cānye kāmikādyāścaturvidhāḥ |
śivābhyāmaviśeṣeṇa satkṛtyeha samarcitāḥ || 166 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 7.2.31.166 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.31.166). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shaivagama, Yah, Yat, Kamika, Caturvidha, Shiva, Avisheshena, Avishesha, Satkritya, Satkriti, Iha, Samarcita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 7.2.31.166). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaivāgamāśca ye cānye kāmikādyāścaturvidhāḥ
  • śaivāgamāś -
  • śaivāgama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cānye -
  • kāmikād -
  • kāmika (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kāmika (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yāś -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • caturvidhāḥ -
  • caturvidha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    caturvidhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “śivābhyāmaviśeṣeṇa satkṛtyeha samarcitāḥ
  • śivābhyām -
  • śiva (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    śiva (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    śivā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • aviśeṣeṇa -
  • aviśeṣeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    aviśeṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aviśeṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • satkṛtye -
  • satkṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
    satkṛtya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    satkṛti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    satkṛtī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single], [dative single]
    satkṛtī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samarcitāḥ -
  • samarcita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samarcitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 7.2.31.166

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 7.2.31.166 in Gujarati sript:
શૈવાગમાશ્ચ યે ચાન્યે કામિકાદ્યાશ્ચતુર્વિધાઃ ।
શિવાભ્યામવિશેષેણ સત્કૃત્યેહ સમર્ચિતાઃ ॥ ૧૬૬ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.2.31.166 in Kannada sript:
ಶೈವಾಗಮಾಶ್ಚ ಯೇ ಚಾನ್ಯೇ ಕಾಮಿಕಾದ್ಯಾಶ್ಚತುರ್ವಿಧಾಃ ।
ಶಿವಾಭ್ಯಾಮವಿಶೇಷೇಣ ಸತ್ಕೃತ್ಯೇಹ ಸಮರ್ಚಿತಾಃ ॥ ೧೬೬ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 7.2.31.166 in Malayalam sript:
ശൈവാഗമാശ്ച യേ ചാന്യേ കാമികാദ്യാശ്ചതുര്വിധാഃ ।
ശിവാഭ്യാമവിശേഷേണ സത്കൃത്യേഹ സമര്ചിതാഃ ॥ ൧൬൬ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 7.2.31.166 in Telugu sript:
శైవాగమాశ్చ యే చాన్యే కామికాద్యాశ్చతుర్విధాః ।
శివాభ్యామవిశేషేణ సత్కృత్యేహ సమర్చితాః ॥ ౧౬౬ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 7.2.31.166 in Bengali sript:
শৈবাগমাশ্চ যে চান্যে কামিকাদ্যাশ্চতুর্বিধাঃ ।
শিবাভ্যামবিশেষেণ সত্কৃত্যেহ সমর্চিতাঃ ॥ ১৬৬ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: