Shiva Purana [sanskrit]
223,192 words | ISBN-10: 8171101519
The Shiva-purana verse 7.2.14.57 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 57 contained in chapter 14 of book 7.2 (वायवीयसंहिता (२): उत्तरभाग, vāyavīyasaṃhitā (2): uttarabhāga).
Verse 7.2.14.57
यस्य यद्विहितं कर्म वेदे शास्त्रे च वैदिकैः ।
तस्य तेन समाचारः सदाचारो न चेतरः ।
सद्भिराचरितत्वाच्च सदाचारः स उच्यते ।
सदाचारस्य तस्याहुरास्तिक्यं मूलकारणम् ॥ ५७ ॥
yasya yadvihitaṃ karma vede śāstre ca vaidikaiḥ |
tasya tena samācāraḥ sadācāro na cetaraḥ |
sadbhirācaritatvācca sadācāraḥ sa ucyate |
sadācārasya tasyāhurāstikyaṃ mūlakāraṇam || 57 ||
The English translation of Shiva Purana Verse 7.2.14.57 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.14.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Yasya, Yah, Yat, Yadu, Karman, Veda, Vedi, Shastri, Shastra, Vaidika, Tad, Tena, Samacara, Sadacara, Ceta, Sat, Sad, Acaritatva, Sah, Ucyat, Ahura, Astikya, Mulakarana,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 7.2.14.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “yasya yadvihitaṃ karma vede śāstre ca vaidikaiḥ ”
- yasya -
-
yasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]yasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yas -> yasya (absolutive)[absolutive from √yas]ya (noun, masculine)[genitive single]yaḥ (pronoun, masculine)[genitive single]yat (pronoun, neuter)[genitive single]√yas (verb class 4)[imperative active second single]
- yadvi -
-
yadu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ihi -
-
√i (verb class 2)[imperative active second single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- karma -
-
karman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vede -
-
veda (noun, masculine)[locative single]vedā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]vedi (noun, feminine)[vocative single]vedi (noun, masculine)[vocative single]
- śāstre -
-
śāstṛ (noun, masculine)[dative single]śāstra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vaidikaiḥ -
-
vaidika (noun, masculine)[instrumental plural]vaidika (noun, neuter)[instrumental plural]
- Line 2: “tasya tena samācāraḥ sadācāro na cetaraḥ ”
- tasya -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- tena -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- samācāraḥ -
-
samācāra (noun, masculine)[nominative single]
- sadācāro* -
-
sadācāra (noun, masculine)[nominative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ceta -
-
ceta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ceta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cat (verb class 1)[perfect active second plural]√cit (verb class 1)[imperative active second single]
- raḥ -
-
ra (noun, masculine)[nominative single]
- Line 3: “sadbhirācaritatvācca sadācāraḥ sa ucyate ”
- sadbhir -
-
sat (noun, masculine)[instrumental plural]sat (noun, neuter)[instrumental plural]sad (noun, masculine)[instrumental plural]sad (noun, neuter)[instrumental plural]
- ācaritatvāc -
-
ācaritatva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sadācāraḥ -
-
sadācāra (noun, masculine)[nominative single]
- sa* -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sa (noun, masculine)[nominative single]
- ucyate -
-
√uc -> ucyat (participle, masculine)[dative single from √uc class 4 verb]√uc -> ucyat (participle, neuter)[dative single from √uc class 4 verb]√vac (verb class 2)[present passive third single]√vac (verb class 3)[present passive third single]
- Line 4: “sadācārasya tasyāhurāstikyaṃ mūlakāraṇam ”
- sadācārasya -
-
sadācāra (noun, masculine)[genitive single]sadācāra (noun, neuter)[genitive single]
- tasyā -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- ahurā -
-
ahura (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- āstikyam -
-
āstikya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- mūlakāraṇam -
-
mūlakāraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 7.2.14.57
The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)
An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence
Buy now!
Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
Sanskrit Text with Hindi Translation
Buy now!
Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)
[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)
Buy now!Preview of verse 7.2.14.57 in Gujarati sript:
યસ્ય યદ્વિહિતં કર્મ વેદે શાસ્ત્રે ચ વૈદિકૈઃ ।
તસ્ય તેન સમાચારઃ સદાચારો ન ચેતરઃ ।
સદ્ભિરાચરિતત્વાચ્ચ સદાચારઃ સ ઉચ્યતે ।
સદાચારસ્ય તસ્યાહુરાસ્તિક્યં મૂલકારણમ્ ॥ ૫૭ ॥
Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes
Buy now!Preview of verse 7.2.14.57 in Kannada sript:
ಯಸ್ಯ ಯದ್ವಿಹಿತಂ ಕರ್ಮ ವೇದೇ ಶಾಸ್ತ್ರೇ ಚ ವೈದಿಕೈಃ ।
ತಸ್ಯ ತೇನ ಸಮಾಚಾರಃ ಸದಾಚಾರೋ ನ ಚೇತರಃ ।
ಸದ್ಭಿರಾಚರಿತತ್ವಾಚ್ಚ ಸದಾಚಾರಃ ಸ ಉಚ್ಯತೇ ।
ಸದಾಚಾರಸ್ಯ ತಸ್ಯಾಹುರಾಸ್ತಿಕ್ಯಂ ಮೂಲಕಾರಣಮ್ ॥ ೫೭ ॥
Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)
[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.
Buy now!Preview of verse 7.2.14.57 in Malayalam sript:
യസ്യ യദ്വിഹിതം കര്മ വേദേ ശാസ്ത്രേ ച വൈദികൈഃ ।
തസ്യ തേന സമാചാരഃ സദാചാരോ ന ചേതരഃ ।
സദ്ഭിരാചരിതത്വാച്ച സദാചാരഃ സ ഉച്യതേ ।
സദാചാരസ്യ തസ്യാഹുരാസ്തിക്യം മൂലകാരണമ് ॥ ൫൭ ॥
Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)
[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.
Buy now!Preview of verse 7.2.14.57 in Telugu sript:
యస్య యద్విహితం కర్మ వేదే శాస్త్రే చ వైదికైః ।
తస్య తేన సమాచారః సదాచారో న చేతరః ।
సద్భిరాచరితత్వాచ్చ సదాచారః స ఉచ్యతే ।
సదాచారస్య తస్యాహురాస్తిక్యం మూలకారణమ్ ॥ ౫౭ ॥
Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
[শিব পুরান]
Buy now!Preview of verse 7.2.14.57 in Bengali sript:
যস্য যদ্বিহিতং কর্ম বেদে শাস্ত্রে চ বৈদিকৈঃ ।
তস্য তেন সমাচারঃ সদাচারো ন চেতরঃ ।
সদ্ভিরাচরিতত্বাচ্চ সদাচারঃ স উচ্যতে ।
সদাচারস্য তস্যাহুরাস্তিক্যং মূলকারণম্ ॥ ৫৭ ॥