Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 10.10.13 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 13 contained in chapter 10 of book 6 (कैलाससंहिता, kailāsasaṃhitā).

Verse 10.10.13

श्रीमत्पंचाक्षरीम्विद्यामष्टोत्तरसहस्रकम् ।
संजप्य पुरतः स्थित्वा क्षमापय्य महेश्वरम् ॥ १३ ॥

śrīmatpaṃcākṣarīmvidyāmaṣṭottarasahasrakam |
saṃjapya purataḥ sthitvā kṣamāpayya maheśvaram || 13 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 10.10.13 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.10.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrimat, Pancakshari, Vidya, Ashtottarasahasra, Kah, Sat, Japya, Puratah, Purat, Sthitva, Ksham, Kshama, Maheshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 10.10.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīmatpaṃcākṣarīmvidyāmaṣṭottarasahasrakam
  • śrīmat -
  • śrīmat (noun, masculine)
    [compound]
    śrīmat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pañcākṣarīm -
  • pañcākṣarī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vidyām -
  • vidyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    vid (verb class 2)
    [optative active first single]
  • aṣṭottarasahasra -
  • aṣṭottarasahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭottarasahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “saṃjapya purataḥ sthitvā kṣamāpayya maheśvaram
  • sañ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
    sat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • japya -
  • japya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    japya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jap -> japya (absolutive)
    [absolutive from √jap]
    jap -> japya (participle, masculine)
    [vocative single from √jap class 1 verb]
    jap -> japya (participle, neuter)
    [vocative single from √jap class 1 verb]
  • purataḥ -
  • purataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur -> purat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pur class 6 verb], [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [present active third dual]
  • sthitvā -
  • sthitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthā -> sthitvā (absolutive)
    [absolutive from √sthā]
  • kṣamā -
  • kṣama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣam (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kṣamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayya -
  • āp -> āpayya (absolutive)
    [absolutive from √āp]
  • maheśvaram -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 10.10.13

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 10.10.13 in Gujarati sript:
શ્રીમત્પંચાક્ષરીમ્વિદ્યામષ્ટોત્તરસહસ્રકમ્ ।
સંજપ્ય પુરતઃ સ્થિત્વા ક્ષમાપય્ય મહેશ્વરમ્ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 10.10.13 in Kannada sript:
ಶ್ರೀಮತ್ಪಂಚಾಕ್ಷರೀಮ್ವಿದ್ಯಾಮಷ್ಟೋತ್ತರಸಹಸ್ರಕಮ್ ।
ಸಂಜಪ್ಯ ಪುರತಃ ಸ್ಥಿತ್ವಾ ಕ್ಷಮಾಪಯ್ಯ ಮಹೇಶ್ವರಮ್ ॥ ೧೩ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 10.10.13 in Malayalam sript:
ശ്രീമത്പംചാക്ഷരീമ്വിദ്യാമഷ്ടോത്തരസഹസ്രകമ് ।
സംജപ്യ പുരതഃ സ്ഥിത്വാ ക്ഷമാപയ്യ മഹേശ്വരമ് ॥ ൧൩ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 10.10.13 in Telugu sript:
శ్రీమత్పంచాక్షరీమ్విద్యామష్టోత్తరసహస్రకమ్ ।
సంజప్య పురతః స్థిత్వా క్షమాపయ్య మహేశ్వరమ్ ॥ ౧౩ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 10.10.13 in Bengali sript:
শ্রীমত্পংচাক্ষরীম্বিদ্যামষ্টোত্তরসহস্রকম্ ।
সংজপ্য পুরতঃ স্থিত্বা ক্ষমাপয্য মহেশ্বরম্ ॥ ১৩ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Let's grow together!

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: