Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 9.6.2 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 2 contained in chapter 6 of book 5 (उमासंहिता, umāsaṃhitā).

Verse 9.6.2

सनत्कुमार उवाच ।
द्विजद्रव्यापहरणमपि दायव्यतिक्रमः ।
अतिमानोऽतिकोपश्च दांभिकत्वं कृतघ्नता॥ १ ॥ ॥ ।
अत्यंतविषयासक्तिः कार्पण्यं साधुमत्सरः ।
परदाराभिगमनं साधुकन्यासुदूषणम् ॥ २ ॥

sanatkumāra uvāca |
dvijadravyāpaharaṇamapi dāyavyatikramaḥ |
atimāno'tikopaśca dāṃbhikatvaṃ kṛtaghnatā|| 1 || || |
atyaṃtaviṣayāsaktiḥ kārpaṇyaṃ sādhumatsaraḥ |
paradārābhigamanaṃ sādhukanyāsudūṣaṇam || 2 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 9.6.2 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.6.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sanatkumara, Dvija, Dravya, Dravi, Apaharana, Api, Daya, Vyatikrama, Atimana, Ati, Kopa, Dambhika, Tva, Yushmad, Atyanta, Vishayasakti, Karpanya, Sadhumat, Sara, Saras, Paradarabhigamana, Sadhuka, Asut, Ushana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 9.6.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sanatkumāra uvāca
  • sanatkumāra* -
  • sanatkumāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “dvijadravyāpaharaṇamapi dāyavyatikramaḥ
  • dvija -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dravyā -
  • dravya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dravya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dravī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    dravī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • apaharaṇam -
  • apaharaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • dāya -
  • dāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> dāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    da (noun, masculine)
    [dative single]
    da (noun, neuter)
    [dative single]
    dāy (verb class 1)
    [imperative active second single]
    dai (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vyatikramaḥ -
  • vyatikrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “atimāno'tikopaśca dāṃbhikatvaṃ kṛtaghnatā|| 1 || ||
  • atimāno' -
  • atimāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kopaś -
  • kopa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāmbhika -
  • dāmbhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāmbhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • kṛtaghnatā* -
  • Cannot analyse 1
  • Line 4: “atyaṃtaviṣayāsaktiḥ kārpaṇyaṃ sādhumatsaraḥ
  • atyanta -
  • atyanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atyanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣayāsaktiḥ -
  • viṣayāsakti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kārpaṇyam -
  • kārpaṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sādhumat -
  • sādhumat (noun, masculine)
    [compound]
    sādhumat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saraḥ -
  • saras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 5: “paradārābhigamanaṃ sādhukanyāsudūṣaṇam
  • paradārābhigamanam -
  • paradārābhigamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sādhuka -
  • sādhuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nyā -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • āsud -
  • āsut (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āsut (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ūṣaṇam -
  • ūṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 9.6.2

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 9.6.2 in Gujarati sript:
સનત્કુમાર ઉવાચ ।
દ્વિજદ્રવ્યાપહરણમપિ દાયવ્યતિક્રમઃ ।
અતિમાનોઽતિકોપશ્ચ દાંભિકત્વં કૃતઘ્નતા॥ ૧ ॥ ॥ ।
અત્યંતવિષયાસક્તિઃ કાર્પણ્યં સાધુમત્સરઃ ।
પરદારાભિગમનં સાધુકન્યાસુદૂષણમ્ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 9.6.2 in Kannada sript:
ಸನತ್ಕುಮಾರ ಉವಾಚ ।
ದ್ವಿಜದ್ರವ್ಯಾಪಹರಣಮಪಿ ದಾಯವ್ಯತಿಕ್ರಮಃ ।
ಅತಿಮಾನೋಽತಿಕೋಪಶ್ಚ ದಾಂಭಿಕತ್ವಂ ಕೃತಘ್ನತಾ॥ ೧ ॥ ॥ ।
ಅತ್ಯಂತವಿಷಯಾಸಕ್ತಿಃ ಕಾರ್ಪಣ್ಯಂ ಸಾಧುಮತ್ಸರಃ ।
ಪರದಾರಾಭಿಗಮನಂ ಸಾಧುಕನ್ಯಾಸುದೂಷಣಮ್ ॥ ೨ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 9.6.2 in Malayalam sript:
സനത്കുമാര ഉവാച ।
ദ്വിജദ്രവ്യാപഹരണമപി ദായവ്യതിക്രമഃ ।
അതിമാനോഽതികോപശ്ച ദാംഭികത്വം കൃതഘ്നതാ॥ ൧ ॥ ॥ ।
അത്യംതവിഷയാസക്തിഃ കാര്പണ്യം സാധുമത്സരഃ ।
പരദാരാഭിഗമനം സാധുകന്യാസുദൂഷണമ് ॥ ൨ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 9.6.2 in Telugu sript:
సనత్కుమార ఉవాచ ।
ద్విజద్రవ్యాపహరణమపి దాయవ్యతిక్రమః ।
అతిమానోఽతికోపశ్చ దాంభికత్వం కృతఘ్నతా॥ ౧ ॥ ॥ ।
అత్యంతవిషయాసక్తిః కార్పణ్యం సాధుమత్సరః ।
పరదారాభిగమనం సాధుకన్యాసుదూషణమ్ ॥ ౨ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 9.6.2 in Bengali sript:
সনত্কুমার উবাচ ।
দ্বিজদ্রব্যাপহরণমপি দাযব্যতিক্রমঃ ।
অতিমানোঽতিকোপশ্চ দাংভিকত্বং কৃতঘ্নতা॥ ১ ॥ ॥ ।
অত্যংতবিষযাসক্তিঃ কার্পণ্যং সাধুমত্সরঃ ।
পরদারাভিগমনং সাধুকন্যাসুদূষণম্ ॥ ২ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: