Shiva Purana [sanskrit]
223,192 words | ISBN-10: 8171101519
The Shiva-purana verse 9.1.46 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 46 contained in chapter 1 of book 5 (उमासंहिता, umāsaṃhitā).
Verse 9.1.46
॥ उपमन्युरुवाच ।
भगवन्यदि तुष्टोऽसि यदि भक्तिः स्थिरा मयि ।
तेन सत्येन मे ज्ञानं त्रिकालविषयं भवेत् ॥ ४६ ॥
|| upamanyuruvāca |
bhagavanyadi tuṣṭo'si yadi bhaktiḥ sthirā mayi |
tena satyena me jñānaṃ trikālaviṣayaṃ bhavet || 46 ||
The English translation of Shiva Purana Verse 9.1.46 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.1.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Bhagavat, Bhagavan, Yadi, Yad, Tushta, Asi, Bhakti, Sthira, Mayi, Asmad, Tad, Tena, Satya, Jnana, Trikala, Vishaya,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 9.1.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “|| upamanyuruvāca ”
- Cannot analyse *upamanyuruvāca
- Line 2: “bhagavanyadi tuṣṭo'si yadi bhaktiḥ sthirā mayi ”
- bhagavan -
-
bhagavat (noun, masculine)[vocative single]bhagavan (noun, masculine)[vocative single]
- yadi -
-
yadi (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]yadi (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadi (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[locative single]
- tuṣṭo' -
-
tuṣṭa (noun, masculine)[nominative single]√tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √tuṣ class 4 verb]√tus -> tuṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √tus class 1 verb]√tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √tuś class 1 verb]
- asi -
-
asi (noun, feminine)[compound], [adverb]asi (noun, masculine)[compound], [adverb]asī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]√as (verb class 2)[present active second single]
- yadi -
-
yadi (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]yadi (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadi (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[locative single]
- bhaktiḥ -
-
bhakti (noun, feminine)[nominative single]
- sthirā* -
-
sthira (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]sthirā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- mayi -
-
mayī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]asmad (pronoun, none)[locative single]
- Line 3: “tena satyena me jñānaṃ trikālaviṣayaṃ bhavet ”
- tena -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- satyena -
-
satya (noun, masculine)[instrumental single]satya (noun, neuter)[instrumental single]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- jñānam -
-
jñāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jñānā (noun, feminine)[adverb]
- trikāla -
-
trikāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]trikāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viṣayam -
-
viṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- bhavet -
-
√bhū (verb class 1)[optative active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 9.1.46
The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)
An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence
Buy now!
Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
Sanskrit Text with Hindi Translation
Buy now!
Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)
[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)
Buy now!Preview of verse 9.1.46 in Gujarati sript:
।। ઉપમન્યુરુવાચ ।
ભગવન્યદિ તુષ્ટોઽસિ યદિ ભક્તિઃ સ્થિરા મયિ ।
તેન સત્યેન મે જ્ઞાનં ત્રિકાલવિષયં ભવેત્ ॥ ૪૬ ॥
Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes
Buy now!Preview of verse 9.1.46 in Kannada sript:
।। ಉಪಮನ್ಯುರುವಾಚ ।
ಭಗವನ್ಯದಿ ತುಷ್ಟೋಽಸಿ ಯದಿ ಭಕ್ತಿಃ ಸ್ಥಿರಾ ಮಯಿ ।
ತೇನ ಸತ್ಯೇನ ಮೇ ಜ್ಞಾನಂ ತ್ರಿಕಾಲವಿಷಯಂ ಭವೇತ್ ॥ ೪೬ ॥
Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)
[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.
Buy now!Preview of verse 9.1.46 in Malayalam sript:
।। ഉപമന്യുരുവാച ।
ഭഗവന്യദി തുഷ്ടോഽസി യദി ഭക്തിഃ സ്ഥിരാ മയി ।
തേന സത്യേന മേ ജ്ഞാനം ത്രികാലവിഷയം ഭവേത് ॥ ൪൬ ॥
Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)
[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.
Buy now!Preview of verse 9.1.46 in Telugu sript:
।। ఉపమన్యురువాచ ।
భగవన్యది తుష్టోఽసి యది భక్తిః స్థిరా మయి ।
తేన సత్యేన మే జ్ఞానం త్రికాలవిషయం భవేత్ ॥ ౪౬ ॥
Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
[শিব পুরান]
Buy now!Preview of verse 9.1.46 in Bengali sript:
।। উপমন্যুরুবাচ ।
ভগবন্যদি তুষ্টোঽসি যদি ভক্তিঃ স্থিরা মযি ।
তেন সত্যেন মে জ্ঞানং ত্রিকালবিষযং ভবেত্ ॥ ৪৬ ॥