Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 7.37.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 34 contained in chapter 37 of book 3 (शतरुद्रसंहिता, śatarudrasaṃhitā).

Verse 7.37.34

अतः परं च भाग्यं वै दोषश्चैव न दीयताम् ।
एतस्मात्कारणात्स्वामिंस्त्वयि दृष्टो शुभन्तदा ॥ ३४ ॥

ataḥ paraṃ ca bhāgyaṃ vai doṣaścaiva na dīyatām |
etasmātkāraṇātsvāmiṃstvayi dṛṣṭo śubhantadā || 34 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 7.37.34 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.37.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atah, Param, Para, Bhagya, Bhagi, Dosha, Doshas, Dos, Etad, Esha, Karana, Svamin, Yushmad, Shubhat, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 7.37.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ataḥ paraṃ ca bhāgyaṃ vai doṣaścaiva na dīyatām
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāgyam -
  • bhāgya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāgyā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhāgī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • doṣaś -
  • doṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    doṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dos (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dīyatām -
  • (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    dai (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    de (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    (verb class 4)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single], [imperative passive third single]
  • Line 2: “etasmātkāraṇātsvāmiṃstvayi dṛṣṭo śubhantadā
  • etasmāt -
  • etad (noun, neuter)
    [ablative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • kāraṇāt -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • svāmiṃs -
  • svāmin (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • dṛṣṭo -
  • śubhan -
  • śubh -> śubhat (participle, masculine)
    [nominative single from √śubh class 6 verb], [vocative single from √śubh class 6 verb]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 7.37.34

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 7.37.34 in Gujarati sript:
અતઃ પરં ચ ભાગ્યં વૈ દોષશ્ચૈવ ન દીયતામ્ ।
એતસ્માત્કારણાત્સ્વામિંસ્ત્વયિ દૃષ્ટો શુભન્તદા ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.37.34 in Kannada sript:
ಅತಃ ಪರಂ ಚ ಭಾಗ್ಯಂ ವೈ ದೋಷಶ್ಚೈವ ನ ದೀಯತಾಮ್ ।
ಏತಸ್ಮಾತ್ಕಾರಣಾತ್ಸ್ವಾಮಿಂಸ್ತ್ವಯಿ ದೃಷ್ಟೋ ಶುಭನ್ತದಾ ॥ ೩೪ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 7.37.34 in Malayalam sript:
അതഃ പരം ച ഭാഗ്യം വൈ ദോഷശ്ചൈവ ന ദീയതാമ് ।
ഏതസ്മാത്കാരണാത്സ്വാമിംസ്ത്വയി ദൃഷ്ടോ ശുഭന്തദാ ॥ ൩൪ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 7.37.34 in Telugu sript:
అతః పరం చ భాగ్యం వై దోషశ్చైవ న దీయతామ్ ।
ఏతస్మాత్కారణాత్స్వామింస్త్వయి దృష్టో శుభన్తదా ॥ ౩౪ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 7.37.34 in Bengali sript:
অতঃ পরং চ ভাগ্যং বৈ দোষশ্চৈব ন দীযতাম্ ।
এতস্মাত্কারণাত্স্বামিংস্ত্বযি দৃষ্টো শুভন্তদা ॥ ৩৪ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: