Shiva Purana [sanskrit]
223,192 words | ISBN-10: 8171101519
The Shiva-purana verse 2.5.28.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 18 contained in chapter 28 of book 2.5 (रुद्रसंहिता (५): युद्धखण्ड, rudrasaṃhitā (5): yuddhakhaṇḍa).
Verse 2.5.28.18
सनत्कुमार उवाच ।
इत्युक्त्वा तुलसी तं च सरसं विरराम ह ।
दृष्ट्वा तां सस्मितां सोपि प्रवक्तुमुपचक्रमे ॥ १८ ॥
sanatkumāra uvāca |
ityuktvā tulasī taṃ ca sarasaṃ virarāma ha |
dṛṣṭvā tāṃ sasmitāṃ sopi pravaktumupacakrame || 18 ||
The English translation of Shiva Purana Verse 2.5.28.18 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.5.28.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Sanatkumara, Iti, Uktva, Tulasi, Sarasam, Sarasa, Vira, Rama, Han, Sasmita, Pra, Upacakra, Asmad,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 2.5.28.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sanatkumāra uvāca ”
- sanatkumāra* -
-
sanatkumāra (noun, masculine)[nominative single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- Line 2: “ityuktvā tulasī taṃ ca sarasaṃ virarāma ha ”
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uktvā -
-
uktvā (indeclinable)[indeclinable]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]
- tulasī -
-
tulasī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sarasam -
-
sarasam (indeclinable)[indeclinable]sarasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sarasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sarasā (noun, feminine)[adverb]
- vira -
-
vira (noun, masculine)[compound], [vocative single]vira (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāma -
-
rāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]rāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]√rā (verb class 2)[imperative active first plural]
- ha -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- Line 3: “dṛṣṭvā tāṃ sasmitāṃ sopi pravaktumupacakrame ”
- dṛṣṭvā -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
- tām -
-
tā (noun, feminine)[accusative single]sā (noun, feminine)[accusative single]
- sasmitām -
-
sasmitā (noun, feminine)[accusative single]
- Cannot analyse sopi*pr
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vaktum -
-
√vac -> vaktum (infinitive)[infinitive from √vac]√vac -> vaktum (infinitive)[infinitive from √vac]
- upacakra -
-
upacakra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 2.5.28.18
The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)
An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence
Buy now!
Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
Sanskrit Text with Hindi Translation
Buy now!
Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)
[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)
Buy now!Preview of verse 2.5.28.18 in Gujarati sript:
સનત્કુમાર ઉવાચ ।
ઇત્યુક્ત્વા તુલસી તં ચ સરસં વિરરામ હ ।
દૃષ્ટ્વા તાં સસ્મિતાં સોપિ પ્રવક્તુમુપચક્રમે ॥ ૧૮ ॥
Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes
Buy now!Preview of verse 2.5.28.18 in Kannada sript:
ಸನತ್ಕುಮಾರ ಉವಾಚ ।
ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ತುಲಸೀ ತಂ ಚ ಸರಸಂ ವಿರರಾಮ ಹ ।
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ತಾಂ ಸಸ್ಮಿತಾಂ ಸೋಪಿ ಪ್ರವಕ್ತುಮುಪಚಕ್ರಮೇ ॥ ೧೮ ॥
Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)
[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.
Buy now!Preview of verse 2.5.28.18 in Malayalam sript:
സനത്കുമാര ഉവാച ।
ഇത്യുക്ത്വാ തുലസീ തം ച സരസം വിരരാമ ഹ ।
ദൃഷ്ട്വാ താം സസ്മിതാം സോപി പ്രവക്തുമുപചക്രമേ ॥ ൧൮ ॥
Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)
[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.
Buy now!Preview of verse 2.5.28.18 in Telugu sript:
సనత్కుమార ఉవాచ ।
ఇత్యుక్త్వా తులసీ తం చ సరసం విరరామ హ ।
దృష్ట్వా తాం సస్మితాం సోపి ప్రవక్తుముపచక్రమే ॥ ౧౮ ॥
Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
[শিব পুরান]
Buy now!Preview of verse 2.5.28.18 in Bengali sript:
সনত্কুমার উবাচ ।
ইত্যুক্ত্বা তুলসী তং চ সরসং বিররাম হ ।
দৃষ্ট্বা তাং সস্মিতাং সোপি প্রবক্তুমুপচক্রমে ॥ ১৮ ॥