Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 7 contained in chapter 10 of book 2.5 (रुद्रसंहिता (५): युद्धखण्ड, rudrasaṃhitā (5): yuddhakhaṇḍa).


एतच्छ्रुत्वा तु वचनं गजवक्त्रमपूजयत् ।
भद्रकालीं समाहूय ततोंधकनिषूदनः ॥ ७ ॥

etacchrutvā tu vacanaṃ gajavaktramapūjayat |
bhadrakālīṃ samāhūya tatoṃdhakaniṣūdanaḥ || 7 ||

The English translation of Shiva Purana Verse is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse ( Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Vacana, Gajavaktra, Bhadrakali, Samahuya, Tata, Dah, Anishu, Ani, Udat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etacchrutvā tu vacanaṃ gajavaktramapūjayat
  • etacch -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
  • gajavaktram -
  • gajavaktra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gajavaktra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gajavaktrā (noun, feminine)
  • apūjayat -
  • pūj (verb class 10)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “bhadrakālīṃ samāhūya tatoṃdhakaniṣūdanaḥ
  • bhadrakālīm -
  • bhadrakālī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • samāhūya -
  • samāhūya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāhūya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tato -
  • tata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [vocative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tata (participle, neuter)
    [vocative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tatā (participle, feminine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
  • ūn -
  • u (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhak -
  • dah (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dah (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aniṣū -
  • aniṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aniṣu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aniṣu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ani (noun, masculine)
    [locative plural]
  • udan -
  • ud -> udat (participle, masculine)
    [nominative single from √ud class 6 verb], [vocative single from √ud class 6 verb]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse in Gujarati sript:
એતચ્છ્રુત્વા તુ વચનં ગજવક્ત્રમપૂજયત્ ।
ભદ્રકાલીં સમાહૂય તતોંધકનિષૂદનઃ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse in Kannada sript:
ಏತಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ತು ವಚನಂ ಗಜವಕ್ತ್ರಮಪೂಜಯತ್ ।
ಭದ್ರಕಾಲೀಂ ಸಮಾಹೂಯ ತತೋಂಧಕನಿಷೂದನಃ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse in Malayalam sript:
ഏതച്ഛ്രുത്വാ തു വചനം ഗജവക്ത്രമപൂജയത് ।
ഭദ്രകാലീം സമാഹൂയ തതോംധകനിഷൂദനഃ ॥ ൭ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse in Telugu sript:
ఏతచ్ఛ్రుత్వా తు వచనం గజవక్త్రమపూజయత్ ।
భద్రకాలీం సమాహూయ తతోంధకనిషూదనః ॥ ౭ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse in Bengali sript:
এতচ্ছ্রুত্বা তু বচনং গজবক্ত্রমপূজযত্ ।
ভদ্রকালীং সমাহূয ততোংধকনিষূদনঃ ॥ ৭ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: