Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 2.2.25.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 34 contained in chapter 25 of book 2.2 (रुद्रसंहिता (२): सतीखण्ड, rudrasaṃhitā (2): satīkhaṇḍa).

Verse 2.2.25.34

अथ पित्राज्ञया देवि ससीतालक्ष्मणस्सति ।
आगतोहं वने चाद्य दुःखितौ दैवतो ऽभवम् ॥ ३४ ॥

atha pitrājñayā devi sasītālakṣmaṇassati |
āgatohaṃ vane cādya duḥkhitau daivato 'bhavam || 34 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 2.2.25.34 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.25.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Pitrajna, Devi, Devin, Sasita, Alakshman, Sat, Sati, Agata, Uha, Vana, Vani, Duhkhita, Daivatah, Daivata, Abhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 2.2.25.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha pitrājñayā devi sasītālakṣmaṇassati
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pitrājñayā -
  • pitrājñā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sasītā -
  • sasīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sasīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sasītā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sas (verb class 2)
    [optative middle third single]
  • alakṣmaṇas -
  • alakṣman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    alakṣman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sati -
  • satī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sat (noun, masculine)
    [locative single]
    sat (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “āgatohaṃ vane cādya duḥkhitau daivato 'bhavam
  • āgato -
  • āgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • ūham -
  • ūha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • cād -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • duḥkhitau -
  • duḥkhita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • daivato' -
  • daivataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    daivata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhavam -
  • abhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 2.2.25.34

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.34 in Gujarati sript:
અથ પિત્રાજ્ઞયા દેવિ સસીતાલક્ષ્મણસ્સતિ ।
આગતોહં વને ચાદ્ય દુઃખિતૌ દૈવતો ઽભવમ્ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.34 in Kannada sript:
ಅಥ ಪಿತ್ರಾಜ್ಞಯಾ ದೇವಿ ಸಸೀತಾಲಕ್ಷ್ಮಣಸ್ಸತಿ ।
ಆಗತೋಹಂ ವನೇ ಚಾದ್ಯ ದುಃಖಿತೌ ದೈವತೋ ಽಭವಮ್ ॥ ೩೪ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.34 in Malayalam sript:
അഥ പിത്രാജ്ഞയാ ദേവി സസീതാലക്ഷ്മണസ്സതി ।
ആഗതോഹം വനേ ചാദ്യ ദുഃഖിതൌ ദൈവതോ ഽഭവമ് ॥ ൩൪ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.34 in Telugu sript:
అథ పిత్రాజ్ఞయా దేవి ససీతాలక్ష్మణస్సతి ।
ఆగతోహం వనే చాద్య దుఃఖితౌ దైవతో ఽభవమ్ ॥ ౩౪ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.34 in Bengali sript:
অথ পিত্রাজ্ঞযা দেবি সসীতালক্ষ্মণস্সতি ।
আগতোহং বনে চাদ্য দুঃখিতৌ দৈবতো ঽভবম্ ॥ ৩৪ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: