Shiva Purana [sanskrit]
223,192 words | ISBN-10: 8171101519
The Shiva-purana verse 2.2.16.41 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 41 contained in chapter 16 of book 2.2 (रुद्रसंहिता (२): सतीखण्ड, rudrasaṃhitā (2): satīkhaṇḍa).
Verse 2.2.16.41
तच्चिंतायां यदा सक्तो ब्रह्मन् गच्छामि भाविनीम् ।
तत्र या विघ्नजननी न भवित्री हतास्तु मे ॥ ४१ ॥
tacciṃtāyāṃ yadā sakto brahman gacchāmi bhāvinīm |
tatra yā vighnajananī na bhavitrī hatāstu me || 41 ||
The English translation of Shiva Purana Verse 2.2.16.41 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.16.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tat, Tad, Cinta, Yada, Yad, Sakta, Bhavini, Tatra, Vighna, Janani, Bhavitri, Hata, Asmad,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 2.2.16.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tacciṃtāyāṃ yadā sakto brahman gacchāmi bhāvinīm ”
- tac -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- cintāyām -
-
cintā (noun, feminine)[locative single]
- yadā -
-
yadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yadā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadā (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[instrumental single]
- sakto* -
-
sakta (noun, masculine)[nominative single]√sag -> sakta (participle, masculine)[nominative single from √sag class 1 verb]√saj -> sakta (participle, masculine)[nominative single from √saj class 1 verb]√sañj -> sakta (participle, masculine)[nominative single from √sañj class 1 verb]
- brahman -
-
- gacchāmi -
-
√gam (verb class 1)[present active first single]
- bhāvinīm -
-
bhāvinī (noun, feminine)[accusative single]
- Line 2: “tatra yā vighnajananī na bhavitrī hatāstu me ”
- tatra -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
- yā* -
-
yā (noun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]yā (pronoun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]
- vighna -
-
vighna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- jananī -
-
jananī (noun, feminine)[compound], [nominative single]janani (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhavitrī -
-
bhavitrī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- hatās -
-
hata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]hatā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√han -> hata (participle, masculine)[nominative plural from √han class 1 verb], [vocative plural from √han class 1 verb], [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb]√han -> hatā (participle, feminine)[nominative plural from √han class 1 verb], [vocative plural from √han class 1 verb], [accusative plural from √han class 1 verb], [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb], [accusative plural from √han class 2 verb]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 2.2.16.41
The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)
An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence
Buy now!
Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
Sanskrit Text with Hindi Translation
Buy now!
Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)
[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)
Buy now!Preview of verse 2.2.16.41 in Gujarati sript:
તચ્ચિંતાયાં યદા સક્તો બ્રહ્મન્ ગચ્છામિ ભાવિનીમ્ ।
તત્ર યા વિઘ્નજનની ન ભવિત્રી હતાસ્તુ મે ॥ ૪૧ ॥
Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes
Buy now!Preview of verse 2.2.16.41 in Kannada sript:
ತಚ್ಚಿಂತಾಯಾಂ ಯದಾ ಸಕ್ತೋ ಬ್ರಹ್ಮನ್ ಗಚ್ಛಾಮಿ ಭಾವಿನೀಮ್ ।
ತತ್ರ ಯಾ ವಿಘ್ನಜನನೀ ನ ಭವಿತ್ರೀ ಹತಾಸ್ತು ಮೇ ॥ ೪೧ ॥
Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)
[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.
Buy now!Preview of verse 2.2.16.41 in Malayalam sript:
തച്ചിംതായാം യദാ സക്തോ ബ്രഹ്മന് ഗച്ഛാമി ഭാവിനീമ് ।
തത്ര യാ വിഘ്നജനനീ ന ഭവിത്രീ ഹതാസ്തു മേ ॥ ൪൧ ॥
Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)
[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.
Buy now!Preview of verse 2.2.16.41 in Telugu sript:
తచ్చింతాయాం యదా సక్తో బ్రహ్మన్ గచ్ఛామి భావినీమ్ ।
తత్ర యా విఘ్నజననీ న భవిత్రీ హతాస్తు మే ॥ ౪౧ ॥
Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
[শিব পুরান]
Buy now!Preview of verse 2.2.16.41 in Bengali sript:
তচ্চিংতাযাং যদা সক্তো ব্রহ্মন্ গচ্ছামি ভাবিনীম্ ।
তত্র যা বিঘ্নজননী ন ভবিত্রী হতাস্তু মে ॥ ৪১ ॥