Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 2.1.9.56 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 56 contained in chapter 9 of book 2.1 (रुद्रसंहिता (१): सृष्टिखण्ड, rudrasaṃhitā (1): sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 2.1.9.56

उभयोरंतरं यो वै न जानाति मनो मम ।
वामांगजो मम हरिर्दक्षिणांगोद्भवो विधिः ॥ ५६ ॥

ubhayoraṃtaraṃ yo vai na jānāti mano mama |
vāmāṃgajo mama harirdakṣiṇāṃgodbhavo vidhiḥ || 56 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 2.1.9.56 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.9.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ubha, Antaram, Antara, Yah, Mana, Manas, Asmad, Vamanga, Hari, Dakshinanga, Udbhava, Vidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 2.1.9.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ubhayoraṃtaraṃ yo vai na jānāti mano mama
  • ubhayor -
  • ubha (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ubha (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    ubhā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jānāti -
  • jñā (verb class 9)
    [present active third single]
  • mano* -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “vāmāṃgajo mama harirdakṣiṇāṃgodbhavo vidhiḥ
  • vāmāṅga -
  • vāmāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāmāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jo* -
  • ja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • harir -
  • hari (noun, masculine)
    [nominative single]
    hari (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dakṣiṇāṅgo -
  • dakṣiṇāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dakṣiṇāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • udbhavo* -
  • udbhava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vidhiḥ -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 2.1.9.56

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.56 in Gujarati sript:
ઉભયોરંતરં યો વૈ ન જાનાતિ મનો મમ ।
વામાંગજો મમ હરિર્દક્ષિણાંગોદ્ભવો વિધિઃ ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.56 in Kannada sript:
ಉಭಯೋರಂತರಂ ಯೋ ವೈ ನ ಜಾನಾತಿ ಮನೋ ಮಮ ।
ವಾಮಾಂಗಜೋ ಮಮ ಹರಿರ್ದಕ್ಷಿಣಾಂಗೋದ್ಭವೋ ವಿಧಿಃ ॥ ೫೬ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.56 in Malayalam sript:
ഉഭയോരംതരം യോ വൈ ന ജാനാതി മനോ മമ ।
വാമാംഗജോ മമ ഹരിര്ദക്ഷിണാംഗോദ്ഭവോ വിധിഃ ॥ ൫൬ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.56 in Telugu sript:
ఉభయోరంతరం యో వై న జానాతి మనో మమ ।
వామాంగజో మమ హరిర్దక్షిణాంగోద్భవో విధిః ॥ ౫౬ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 2.1.9.56 in Bengali sript:
উভযোরংতরং যো বৈ ন জানাতি মনো মম ।
বামাংগজো মম হরির্দক্ষিণাংগোদ্ভবো বিধিঃ ॥ ৫৬ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: