147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134
The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).
Preview of English translation:
7. When the omenta have been offered, the Adhvaryu enters (the Havirdhana shed) and draws Prajapati’s second Mahiman cup of Soma in a silver vessel. The Puroruc thereof is (Vaj. XXIII, 3), “He who by his greatness hath become the one king of the breathing and blinking world, [and who here ruleth over the two-footed and the four-footed: to the god Ka (Who?) will we pay homage by offering].” The Anuvakya and Yajya are interchanged so as to (ensure) unimpaired vigour, and the Praisha (direction to Hotri) is the same (as that of the first cup). As the Vashat is uttered, he offers with (Vajasaneyi Samhita XXIII, 4), “What greatness of thine there hath been in the night, and the year, [what greatness of thine there hath been in the earth and the fire; what greatness of thine there hath been in the Nakshatras and the moon, to that greatness of thine, to Prajapati, to the gods, hail].” He does not repeat the Vashat: the significance of this has been explained.
For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 22.214.171.124