Satapatha-brahmana [sanskrit]

147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134

The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).

udite brahmodye prapadyādhvaryurhiraṇmayene pātreṇa prājāpatyam mahimānaṃ grahaṃ gṛhṇāti tasya purorugghiraṇyagarbhaḥ samavartatāgra ityathāsya puro'nuvākyā subhūḥ svayambhūḥ prathama iti hotā yakṣatprajāpatimiti praiṣaḥ prajāpate na tvadetānyanya iti hotā yajati vaṣaṭkṛte juhoti yaste'hantsamvatsare mahimā sambabhūveti nānuvaṣaṭkaroti sarvahutaṃ hi juhoti 3050101athāto vapānāṃ homaḥ nānaiva careyurā vaiśvadevasya vapāyai vaiśvadevasya vapāyāṃ hutāyāṃ tadanvitarājuhuyuriti ha smāha satyakāmo jābālo viśve vai sarve devāstadenānyathādevatam prīṇātīti

Preview of English translation:

23. When the colloquy has been held, the Adhvaryu enters the (Havirdhana), and draws Prajapati’s (first) Mahiman cup (of Soma) in a gold vessel. The Puroruc formula thereof is (Vajasaneyi Samhita XXIII, 1; Rig-v. X, 121, 1), “The golden germ was first produced . . .” And its Puro'nuvakya is (Vajasaneyi Samhita XXIII, 63), “Of good nature, self-existent at first (within the great ocean: I verily place the right germ whence is born Prajapati).”—“May the Hotri offer to Prajapati: [of the Mahiman Soma (cup); may he relish, may he drink the Soma! Hotri, utter the offering-formula!]” is the Praisha (ib. 64). The Hotri utters the offering-formula (ib. 65), “O Prajapati, none other than thee hath encompassed all these forms . . . ;” and as the Vashat is pronounced, he (the Adhvaryu) offers with (Vajasaneyi Samhita XXIII, 2), “What greatness of thine there hath been in the day, and the year, [what greatness of thine there hath been in the wind and the air; what greatness of thine there hath been in the heavens and the sun, to that greatness of thine, to Prajapati, hail, to the gods!]” He does not repeat the Vashat, for he offers the cup of Soma all at once.

For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 13.5.2.23

Cover of edition (1882)

The Satapatha Brahmana (In Five Volumes)
by Julius Eggeling (1882)

2551 pages; [Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2009)

The Satapatha Brahmana (3 volumes)
by Dr Jeet Ram Bhatt (2009)

Sanskrit Text with English Translation; 1726 pages; [Publisher: Eastern Book Linkers]; ISBN: 9788178541693

Buy now!
Cover of edition (2002)

The Satapatha Brahmana (With The Commentary of Sayanacarya and Harisvamin)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2002)

3483 pages; [शतपथ ब्राह्मणम्] According to the Madhyandina Recension; Commetaries: (1) Vedarthaprakash (Vedartha-prakasha) by Shrimat-Trayibhashyakar Sayanacharya, (2) Sarvavidyanidhana Kavindracharya Saraswati.

Buy now!
Cover of edition (1993)

Studies in the Satapatha-Brahmana
by Dr. (Mrs.) Santi Banerjee (1993)

236 pages; [Publisher: Sanskrit Pustak Bhandar]

Buy now!
Cover of edition (1982)

Cultural Study of the Satapatha Brahman (in Hindi)
by Dr. Urmila Devi Sharma (1982)

106 pages; Shatapatha Brahmana Ek Sanskritik Adhyan; [Publisher: Meharchand Lakshmandas Publications]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: